三泰虎

就连英国拿的金牌都比我们多,英网民:被小英国踢屁股又不是第一次

'Even Britain has more gold than us!' China takes a jab at Team GB while blasting its own athletes over their poor medal count in Rio

就连英国拿的金牌都比我们多!中国抨击运动员在里约的表现

China's state media and sports fans have blasted the country's Olympic athletes and organisers over their poor medal count in Rio de Janeiro.

The country is normally a powerhouse at the Summer Olympics - claiming the most or second-most gold medals at the last three Games heading into Rio - but sat in third place behind the US and Great Britain before Wednesday's events.

The official Xinhua news service wasn't satisfied with China's tally of 17 gold medals with five days of events remaining, writing on Twitter: ''Even #GBR has one more gold than China.'

Xinhua probably wasn't too happy when it learned Britain had won its 19th gold, putting it two ahead of China.

中国媒体和体育迷抨击本国奥运运动员和组织者在里约奖牌榜上的表现。

通常来说,中国是夏季奥运会的大国,过去三届奥运会里,不是金牌榜第一就是第二。然而截止17日的比赛,中国排在美国和英国之后,屈居第三。

新华社对还剩下5天比赛时中国只拿到17枚金牌感到不满意,在推特上写道:“就连英国拿到的金牌都比中国多。”

374EB3EA00000578-3744881-image-a-24_1471434915882

英国每日邮报读者的评论:


来源:http://www.sanlew.com/news/2016-08-18/215.html
外文:http://www.dailymail.co.uk/news/article-3744881/China-laments-gold-drought-Rio-flop.html



BigAl, East Anglia, United Kingdom, about 7 hours ago

This is not the first time that little England have kicked their backside. Look at history 100 years ago.

被小英国踢屁股又不是第一次

纵观100年前的历史就知道

 
Si, Watford, United Kingdom, 9 hours ago

What do they mean 'even Britain' we came forth in 2008 and third in 2012, sure 20 years ago in Atlanta we did shockingly bad but the last two games as well as this one we have done well. We have punched above our size in almost everything for centuries.

为什么要加一个“连”字,这是什么意思

2008年北京奥运我们排第4,2012年伦敦奥运我们排第三

没错,20年前,我们在亚特兰大奥运会上的表现太差了

但是过去2届奥运会,还有这次的奥运会,我们表现很好啊

几个世纪以来,我们拳头打出去的力量,远超过我们的块头

 
Supernova-444, Kent, United Kingdom, 13 hours ago

So proud of our little island nation of 65 million people. We really are a special nation, and always punch above our weight. Really proud of Team GB!!

一个小小的岛国,只有6500万人,取得如此成绩,太自豪了

我们是一个特殊的国家,力量超过自身的块头

真心为大不列颠感到骄傲啊

 
Andy Stone, Hull, United Kingdom, 13 hours ago

Is it only me thinking that China athletes are STATE SPONSORED ( to do nothing but their sports) just like old USSR ; and therefore UNFAIR competition for all other athletes? Our athletes get little help and have to hold down normal jobs. The unfair STATE SPONSORSHIP of China athletes rank as unfair as those taking drugs - in my mind at least.

难道只有我觉得中国运动员是国家养着的(职业运动员),类似以前的苏联

对其他国家的运动员来说,这公平吗?

我们的运动员得到很少援助,还要工作呢

服用兴奋剂不公平,举国体制也对其他国家的运动员不公平,至少我是这么认为的

 
YABBA - DABADOO, AVIT, United Kingdom, 13 hours ago

Who cares what China thinks?

谁会在乎中国怎么想啊

 
HK Expat, Hong Kong, 13 hours ago

Some of the comments here are brilliant..."Great Britain"...your currency is a joke. Enjoy Brexit...you'll be begging for Chinese investment. Enjoy your holidays in Butlin's...peasant nation

有些评论很精彩

还说自己是大不列颠啊

享受退欧后的生活吧

到时候别求着中国投资

Rupert, London, 13 hours ago


But at least we don't eat dogs and have an appalling human rights record. We are after all a civilised society.


至少我们不吃狗肉,至少我们没有令人震惊的人权记录


毕竟我们是文明社会



 
PjW, Cambridge, United Kingdom, 13 hours ago

"Even Britain" has more medals than everyone else as well apart from the USA. Cruising to third place again. China will pick up more medals over the next few days and finish about six golds in front of us.

除了比美国少,英国比其他国家都多。

未来几天的比赛,中国还会拿更多奖牌的,最终比我们多6枚金牌吧

 
Clair Voyant, Ruislip Manor Middx UK, United Kingdom, 14 hours ago

Just because you have a trillion people doesn't mean they will all rise to the top.

不是有十几亿人,就一定能第一的

 
bill, nuneaton, 14 hours ago

It wasn't a jab at us. It was a criticism of their own athletes. We should take it as a compliment, they know we are smashing them.

不是抨击我们啊,其实是批评他们的本国运动员

我们应该将其视为赞美。

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 体育 » 就连英国拿的金牌都比我们多,英网民:被小英国踢屁股又不是第一次

()
分享到:
无觅关联推荐,快速提升流量

相关推荐