从这里了解印度人对中国的看法

奥运女曲小组赛英国3比0打败印度,印网友:运气不好啦

2016-08-09 15:16 109个评论 字号:

Rio Olympics: Great Britain beat India 3-0 in women’s hockey

里约奥运:女子曲棍球英国3比0打败印度

NEW DELHI: India women hockey team fell short against Great Britain as they lost their second Pool B match 0-3 at the Olympic Hockey Centre on Monday. India women now have a draw and a loss to show for after two matches in their historic Olympic appearance in 36 years.

奥运会曲棍球中心场馆里,B组小组赛,印度女子曲棍球队0比3输给英国队。36年来,首次出现在奥运会的印度女子曲棍球队,在已经结束的两场比赛里,取得一平一输的战绩。

53608479

印度时报读者的评论:

译文来源: http://www.santaihu.com/2016080903.html
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/sports/rio-2016-olympics/india-in-olympics-2016/hockey/Rio-Olympics-Great-Britain-beat-India-3-0-in-womens-hockey/articleshow/53608488.cms

Guts rioter

As usual India falls flat in Olympics. We probably have the worst Olympic performance in the world. Even poorer African nations perform better than India.

跟往常一样,印度在奥运会上的表现未达到预想效果。

我们在奥运会上的表现可能是世界最差的

就连非洲穷国都超过印度

 

CLEMENT ANTHONY PINTO

Still the women hockey team can bounce back
All the best

印度女子曲棍球队能重新振作起来的

 

Reggie

this proves that non vegetarian are genticaly stronger than those who eat grass.. wait till Australia trashes India. . I”m getting some beef rolls and rum to watch the fun.

再次证明了,在基因上,吃肉的比吃草的更强壮。

现在等着澳大利亚狂虐印度吧

我准备一些牛肉卷,等着到时候看热闹了

 

tonmoy dutta
This players did nothing but wasted public money and see their attitude ofafter losing a match they have no regrets. In addition to this Vietnam won a gold….. shame on us.

运动员在浪费钱,看看她们比赛后的态度,毫无悔意

现在连越南都拿了一块金牌,我们真丢脸

 

Suraiya Hussain

Never mind ,do your best on Wednesday against Aussies and keep up your chin You winsome and you loose some in the game of sport

别介意

下次打澳大利亚队,尽力而为就行

 

Edwina Dsouza

It is very sad

好伤心

 

skariah varghese
5014
chennai – 2 hours ago

Any bird brain can predict that India will not gain anything substantially in the olympics because just compare the importance of sports given in countries like China and Germany and see the physique of Indian players compared to the others. The only game that is raking money is cricket and those people are buying houses and lands and getting good nutrition while the people in other sports are just living on hand to mouth existence

大家都能预测到,印度在奥运会上不会有任何实质性收获的

你看中国和德国对体育的重视程度,比较一下就知道

看看印度运动员的体格,跟其他国家运动员比一下就知道了

唯一赚钱的是板球

板球明星买房置地,吃好睡好,而其他项目的运动员的收入只够勉强度日。

 

siddh Kash

Is this going to be the one of the worst performance by India in Olympics ?

难道这次会是印度在奥运会上表现最差的一届

 

Kiran citizen

useless creatures

没用的生物

 

Saranathan Lakshminarasimhan

India”s bad run continues in olympics

印度在奥运会上的厄运继续上演



分页: 1 2

友荐云推荐

无觅相关文章插件,快速提升流量