三泰虎

巴媒:中国汽车制造商表示有兴趣在巴基斯坦建厂

LAHORE: The atmosphere is now conducive for investment and trade in Punjab by foreign investors in all development sectors where they will be provided fool-proof security, said Provincial Minister for Labour and Human Resource Raja Ashfaq Sarwar.

拉合尔:省劳动与人力资源部长Raja Ashfaq Sarwar称,旁遮普省现在欢迎外国投资者在所有的发展领域投资和贸易,他们将会受到全方位的安全保证。

During a meeting with a six-member delegation of Chinese investors and industrialists, led by the director of renowned automobile manufacturer JAC Motors, Chen Zhi Qiang, matters of bilateral interest were discussed along with mutual promotion in different sectors including automobile, infrastructure development, agriculture, livestock, energy and trade.

在一次有着一行六人的中国投资者和企业家的会谈上,由知名汽车制造商江淮汽车董事陈志强领头,双方就感兴趣的问题进行了讨论,还磋商了在不同的领域互相促进,包括汽车业,基础设施发展,农业,畜牧业,能源和贸易。

The Chinese delegates expressed their keen interest in setting up an automobile manufacturing unit in Punjab.
The minister welcomed the proposal and said the Punjab government had set up a number of industrial zones in the province with tax exemptions to encourage investment, particularly Chinese investment since both countries had a remarkable opportunity for economic, industrial and business growth under the China-Pakistan Economic Corridor (CPEC).

中国代表们表达了他们对于在旁遮普建立汽车制造单位的强烈兴趣。

部长对该提议表示了欢迎,并说道,旁遮普政府已经在该省建立了一些免税工业园来鼓动投资,尤其是中国投资,因为两国在中巴经济走廊背景下有着令人瞩目的经济,工业和商业增长机遇。

He said CPEC would provide employment for the youth of Punjab and for which the government had drafted a plan of action for imparting latest skills training to about two million youth.

他说道中巴经济走廊将会给旁遮普的年轻人提供就业岗位,为此政府起草了一份计划拟将最新的技能传授给大约两百万年轻人。

Sarwar also praised efforts of the Chinese government to eliminate the energy crisis from Pakistan and cooperate in mega projects of infrastructure development.

Premier Group of Companies CEO Shaukat Mubarak and Premier Engineering Pakistan Country Head Ahmad Danial were also present on the occasion.

Sarwar还赞扬了中国政府对于消除巴国内的能源危机和大型基础设施发展项目上的合作所作出的努力。

第一集团公司CEO Shaukat Mubarak 和巴基斯理第一工程集团地区主管Ahmmad Danial同样出席了此次会议。

1150073-autounit-1469595999-534-640x480

巴基斯坦论坛快报读者的评论:


译者:小麦ABC
来源:龙腾网 http://www.ltaaa.com/bbs/thread-406717-1-1.html
外文:http://tribune.com.pk/story/1150073/business-ties-chinese-interested-setting-auto-unit/



Woz ahmed
Jul 27, 2016 – 4:25AM
Although would have preferred a European brand to come to Pakistan, Cheap Chinese cars will be welcome, with CPEC parts and cars will be shipped cheaply.

虽然更喜欢一个欧洲品牌进入巴基斯坦,但便宜的中国汽车将会受到欢迎,有了中巴经济走廊汽车和零部件的运输将会便宜。

 
Farah
17 hours ago
Would love to see the big 3’s sabotaged by Chines automobile industry. Its a shame that such a horrendous car as suzuki mehran now costs 7 lacs. It’d be a welcome change..

将会很高兴看到3巨头受到中国汽车工业的冲击。一辆像是铃木mehran这样可怕的车现在要价70万卢比{合人民币4万多}太可耻了。事情会发生受人欢迎的改变。

 
ali
16 hours ago
Any investment is welcome especially it will help common people against the big 3 auto monopoly in Pakistan. But we want major Chinese firms like *Foxconn* to invest in Pakistan.

欢迎任何投资,尤其是能帮助公众抵制在巴基斯坦的三大汽车垄断商的。但是我们希望像富十康这样的中国主要公司投资巴基斯坦。

 
Condemned Pakistani
15 hours ago
The Chinese delegates expressed their
keen interest in setting up an
automobile manufacturing unit in
Punjab.
So China also believes Punjab is ‘Pakistan’, just like politicians and the national media in Pakistan do…!

中国代表团表害了他们对于在旁遮普建立汽车的造单位的强烈兴趣。
所以中国同样认为旁遮普是巴基斯坦的,就像政客和国营媒体认为的那样。。!

 
Kushal
15 hours ago
@ali:
Foxconn is not Chinese but Taiwanese and they have no reason to set up shop in Pakistan.

富士康不是中国的,是台湾的,而且他们没有理由在巴基斯坦建厂。

 
AJ
14 hours ago
Seriously , Chinese Cars ? I know they would be no where near as bad as the perception they carry, but I am yet to meet anyone who wants to buy Chinese cars. They would have to put up a very compelling value proposition to even consider such an option.
How have these cars fared against the competition in non-Chinese markets ?

说真的,中国汽车?我知道它们远不会像它们感觉上的那么糟糕,但是我还没有遇见过想买中国车的人。

他们将不得不展现出非常令人信服的价值力,甚至考虑这样一种选择。

这些车在中国外市场的竞争中进展如何?

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 巴基斯坦 » 巴媒:中国汽车制造商表示有兴趣在巴基斯坦建厂

()
分享到:

相关推荐