三泰虎

中国拨款100亿美元用于农村扶贫,印网友:印度没有穷人

China allocates $ 10 billion to fight rural poverty

中国拨款100亿美元用于农村扶贫

BEIJING: China on Tuesday allocated $ 10 billion to support the development of its poor regions where over 70 million people lived below the poverty line. The Ministry of Finance (MOF) said that more than 66 billion yuan ($ 10 billion) has been approved for local authorities, up over 40 per cent year on year.

The funds will be used to relocate rural households, help minorities, increase work relief and revive state-owned farms, an MOF statement said.

周二,中国拨款100亿美元,用于贫困地区的扶贫。目前,有超过7000万人生活在贫困线以下。财政部称,已经批660多亿元(100亿美元)给地方政府,同比增加40%以上。

财政部的一份声明称,这笔资金用于安置农村家庭,帮助少数民族,加大救援工作,以及振兴国有农场。

Chinese Vice Premier Wang Yang said early this month that the government should reinforce capital and personnel support to achieve the annual target of poverty reduction.

中国副总理本月初表示,为了实现年度减贫的目标,政府应加大资金和人员支持。

The country aims to reduce the population in poverty by more than 10 million this year, part of an ambitious plan to completely eliminating poverty by 2020.

Despite China's double digit economic growth over the past decades, official estimates said there are still 70 million people. China plans to lift them out of the poverty by 2020.

今年,中国的目标是减少贫困人口100多万,到2020年实现完全消除贫穷的雄心勃勃计划。

尽管过去几十里中国保持着两位数的经济增速,然而官方预计仍然有7000万贫困人口。中国计划到2020年让他们脱贫。


资料图


印度时报读者的评论:


译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2016072001.html
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/world/china/China-allocates-10-billion-to-fight-rural-poverty/articleshow/53286020.cms



Manuj Khurana
Good attempt. That is why China is the king.
3 0 Reply Flag

很好的尝试

这就是中国成为王者的原因

 
Bittu Paul

only for the commies
0 0 Reply Flag

只用于共产党

 
Amitabh Sood
Chinas economy has done well but there is a lot of cloak and dagger in the figures they publish. It has to be taken with a pinch of salt.
3 1 Reply Flag

中国经济表现是不错,不过他们发布的数据有很大水分,必须有保留地看待。

 
Saranathan Lakshminarasimhan

figures need to be cross verified
0 0 Reply Flag

数据有待验证

 
R Tirki

There is no poverty in India.
0 0 Reply Flag

印度没有穷人

 
JDKLovesAll JGK
CHina takking some steps,, hope india learns something,, Bad time for our farmers
0 0 Reply Flag

中国采取了一些措施,希望印度也学着点。

我们农民的日子不好过

 
Sushil Seth

China has surplus funds and power to take unilateral decision but whats about India?
0 0 Reply Flag

中国的资金过剩,有实力单方面做出决定,印度呢?

 
useless
Useless whether it''s 10, 100 or 1000 billions. While the majority of (educated) Chinese are practicing birth control, the so called minorities are busy to produce more and more children, just like in India. The only solution is to reduce population, as there is only a limited amount of resources. Why the quantity rather than the quality of human beings?
0 0 Reply Flag

不管是拨款100亿美元,还是1000亿美元,又或是10000亿美元,都是没用的

大多数有文化的中国人遵循计生政策,而所谓的少数人忙着不停地生孩子,这种情况跟印度一样。

唯一的解决办法是减少人口,毕竟资源有限嘛

 
High on dope

On a lighter note, I would recommend China to spend some on their ugly teeth and funny faces too! I don''t mind them jumping around tho''...
0 0 Reply Flag

我建议中国人花些钱给自己丑陋的牙齿整一整,给自己看着就好笑的脸整下容!

 
Suresh Divakar
A very good move to poverty alleviation

此举对减贫很有好处

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度人看中国 » 中国拨款100亿美元用于农村扶贫,印网友:印度没有穷人

()
分享到:
无觅关联推荐,快速提升流量

相关推荐