三泰虎

全世界在等待南海仲裁

World’s waiting for Hague’s South China Sea verdict

全世界在等待海牙的南海仲裁

NEW DELHI: An International Court of Arbitration 's verdict on the Philippines' case against China claiming parts of the South China Sea, could have consequences that reach far beyond the two countries' borders.

It's a verdict that is being awaited around the world, which is rare for a technical case on esoteric maritime claims.

国际仲裁法庭就菲律宾对中国提起诉讼而进行仲裁,由此产生的后果可能远超两国的边界。全世界对此翘首以盼

The following questions will be on the minds of those waiting for the verdict with bated breath: if the ruling goes against China, as many have speculated, what will China do? How will India and the US respond? What does it mean for the balance of power in Asia and the world?

以下问题会出现在那些等着仲裁结果的人的脑海中:正如许多人所预料的,如果仲裁对中国不利,中国会怎么做?印度和美国会如何反应?对亚洲乃至世界的力量平衡意味着什么?

India, on its part, is eager to find out what the Hague-based court will say, because it would have implications for its security and economic interests.

而印度这边,渴望听到法庭如何判决,因为判决对印度的安全和经济利益是有影响的。

9d9e0d8fgw1f5r4caz0yuj20b3087dgj

资料图


印度时报读者的评论:

外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/world/china/Worlds-waiting-for-Hagues-South-China-Sea-verdict/articleshow/53160168.cms
Bharat Grover
I humbly request Indians around the world, especially in India, stop buying Chinese manufactured goods. China is the ONLY country blocking India from joining the Nuclear Supplier Group.
1 0 Reply Flag

恳请世界各地的印度人,特别是国内的印度人,停止购买中国货

中国是唯一阻挠印度加入核供应国集团的国家

 
younis makapau

China now in the same Position in history as Nazi Germany and Imperial Japan.Due to huge currency holding Internationally and now economically stagnant like Nazi Germany with domestic upheavals will try and create a war like situation against it''s neighbours.India will probably be a next target thru it''s slave Pakistan.
The Chinese will probably also try and settle scores with Japan,Danger of WW III .
0 0 Reply Flag

中国目前就跟当年的纳粹德国和日本帝国主义一样。

握着大量的外汇储备,经济停滞不前,国内动荡会引发对邻国的战争。

印度可能会是下一个目标,而代理人是巴基斯坦。

中国可能也会尝试着与日本算账

 
Saranathan Lakshminarasimhan

Natural resources are global property
0 0 Reply Flag

自然资源是全球资产

 
Ravikumar Thiruchitrambalam

All bets are off! well thats exactly US & its allies will be waiting for. China will lose every thing if it stakes every thing now for the SCS. India will be waiting for an opportunity to get even with China & put them down under.
0 1 Reply Flag

如果把全部赌注下在南海,那么中国会输掉一切的。

印度会等待机会报复中国的

 
Sushil Seth

World is waiting but Beijing looks to be tense.
0 0 Reply Flag

世界在等待,而北京看起来紧张

 
Vijay Bali

China in wrong side everywhere
0 2 Reply Flag

中国到处站错边

 
Pig bang

Communist China will get a big blow from Christian court!
0 1 Reply Flag

中国会受到基督教法庭的重大打击的

 
Pbch Chowdhuri

The world may wait for the verdict and respect it, but China is not obliged to do so. China will do exactly what it feels like.
0 0 Reply Flag

世界也许等着判决,且会尊重判决,而中国没有义务服从。

中国会照着自己的意思来

 
Ashok Giri

China is adamant not to follow the verdict of International Court of Arbitration.
0 0 Reply Flag

中国是固执的,不会遵守仲裁结果的

 
Vijay Banga

US is no more needed and is redundant now
0 1 Reply Flag

美国现在是多余的了

 
Vijay Banga

Leave Asia to Asians, it will work better
0 1 Reply Flag

把亚洲留给亚洲人来解决更好

 
Vijay Banga
All international organisations and world bodies have some string in hands of US, what is the use
0 0 Reply Flag

国际组织和世界机构或多或少有些受制于美国

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度人看中国 » 全世界在等待南海仲裁

()
分享到:

相关推荐