从这里了解印度人对中国的看法

长安汽车计划建立第一家印度工厂,年产能20万辆

2016-07-11 11:18 97个评论 字号:

China’s oldest auto company revs up for India entry

中国最老的汽车公司

China’s Changan Automobile Company is planning to set up its first India factory, with a capacity to manufacture 200,000 vehicles a year. The company recently visited Andhra Pradesh and Tamil Nadu and, according to sources, is looking for a local partner.

中国长安汽车公司计划建立第一家印度工厂,年产能20万辆汽车。据消息人士称,公司最近先后考察了安得拉邦和泰米尔纳德邦,寻找一个当地合作伙伴。

Changan Automobile Company, China’s oldest automobile manufacturer, is headquartered in Chongqing. The company is a state-owned enterprise, which manufactures cars ranging from entry-level hatchbacks to sedans to sport utility vehicles to vans to pick-up trucks. It also has a range of electric and hybrid vehicles.

长安汽车公司,中国最老的汽车厂商,总部在重庆。公司是国有企业,生产从入门级掀背车到轿车,再到SUV和货车等车辆,也生产电动汽车和混合动力汽车。

According to the company website, its brands include New Benni and Benni Mini in the hatchback category and Raeton in the higher segments.

While an e-mail questionnaire sent to the company was not immediately answered, sources in both the state governments confirmed that officials from Changan’s head office had visited the states.

发给长安公司的邮件并未立即得到回复。不过两个邦政府的消息人士证实,长安公司的高管访问了两个邦。

According to sources, the new facility could attract around Rs 1,000 crore (Rs 10 billlion) during the initial phase.

In 2014, Beijing-based commercial-vehicle maker Beiqi Foton Motor Company announced plans for a factory at Chakan near Pune to produce a full range of commercial vehicles, but there has been no launch so far.

Sources added that the company would set up a facility with capacity to produce 200,000 units a year initially, which will be expanded gradually.

消息人士称,新工厂最初阶段会吸引大约100亿卢比的投资。

2014年,总部在北京的商用车厂商北汽福田汽车公司,宣布计划在普纳附近的Chakan建立工厂,生产全系列的商业车,然而迄今为止尚未动工。

消息人士称,公司会建立一家年产能20万辆车的工厂,然后逐渐扩大。

Recently, Japanese auto major Isuzu inaugurated a Rs 3,000 crore (Rs 30 billion) facility at SriCity.

最近,日本汽车厂商五十铃为在SriCity投资300卢比的工厂举行落成仪式。

An official said Changan is also scouting for a joint venture partner. Its joint ventures in China include the likes of Suzuki, Ford and PSA Peugeot Citroen.

It has six manufacturing bases in China and four research and development centres at Turin in Italy, Yokohama in Japan, Nottingham in England and Detroit in US.

一位官员表示,长安也在寻找合资企业的合作伙伴,公司在中国的合资伙伴有铃木、福特和标致雪铁龙。

目前,长安汽车在中国有6个生产基地,4个研发中心,分别在意大利的图灵、日本的横滨、英国的诺丁汉和美国的底特律。

09auto

印度rediff读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2016071102.html
外文地址:http://www.rediff.com/business/report/auto-chinas-oldest-auto-company-revs-up-for-india-entry/20160709.htm

STOP CHINESE GOODS
by Nandanan Nair

WE DO NOT NEED CHINESE GOODS IN OUR COUNTRY. SINCE CHINA HAS NOT SUPPORTED US ON NSG

我们不需要中国货,因为中国没有支持我们加入核供应国集团

 

Stop Chinese….
by Rakesh Pandit

India has to stop chinese entry in our market as they are untrustworthy. Their cars, tyres, electronic goods, toys, etc should be restricted from enetering India under quality criterion. Better options from Korea, Vietnam, Japan etc avzilable.

中国人不可靠,印度得阻止中国人进入国内市场

他们的汽车、轮胎、电子产品、玩具等,按照严格的质量标准,加以限制进入印度市场。

韩国、越南和日本等国的商品是更好的选择

 

The domination of an economy.
by chanakya maurya

….is much more serious than colonization or occupation.

Even an analysis of the economy of the United States of America revealed that the dragon is to a certain extent dominating the US economy and there is nothing that the occupant of the Oval can do about it.

The globalization has opened the floodgates for acquiring the control of consumer markets of the world.

The dragon, it seems, is unstoppable.

经济被垄断,比被殖民和被占领更严重得多

美国经济的分析师披露,某种程度上中国龙主宰着美国经济,而美国对此无能为力。

全球化打开了闸门,世界消费市场被蚕食殆尽。

中国龙似乎是不可阻挡的

 

KICK OUT CHINESE
by jagannadh rao

I still don’t understand why the Indian Govt is not putting brakes on CHINESE INVESTMENTS in INDIA and does not try to squeeze the market for chinese products in face of continued hostility and provocations from the CHINESE GOVT. Are we so weak that we ROAR only FROM A SAFE DISTANCE?

我仍然不理解,在中国继续挑衅的大环境下,为什么印度不对中国投资踩刹车,为什么不挤压中国商品在印度的市场。

难道我们真的那么软弱,以致于咆哮都要保持一个安全距离?

Re: KICK OUT CHINESE
by piri
The answer is simple. The Indian govt just cannot do the things you think it should do !

Minnows cannot do battle with giants. And that reality extends to the marketplace too !

答案简单。

并非印度政府想怎么做,就能怎么做的

小鱼是打不赢巨人的

这也同样适用于市场!

友荐云推荐
  1. STOP CHINESE GOODSby Nandanan NairWE DO NOT NEED CHINESE GOODS IN OUR COUNTRY. SINCE CHINA HAS NOT SUPPORTED US ON NSG我们不需要中国货,因为中国没有支持我们加入核供应国集团==================================================请放下你码字的电脑

  2. 因为中国没有支持我们加入核供应国集团—————————-黑三不会念一辈子吧,不会像记恨62年一样吧。

  3. KICK OUT CHINESEby jagannadh raoI still don’t understand why the Indian Govt is not putting brakes on CHINESE INVESTMENTS in INDIA and does not try to squeeze the market for chinese products in face of continued hostility and provocations from the CHINESE GOVT. Are we so weak that we ROAR only FROM A SAFE DISTANCE?我仍然不理解,在中国继续挑衅的大环境下,为什么印度不对中国投资踩刹车,为什么不挤压中国商品在印度的市场。难道我们真的那么软弱,以致于咆哮都要保持一个安全距离?====================================让回扣来决定市场吧

  4. 去小黑三那里投资?为你捏把汗、造好了找个小黑人当四儿子就好了、记得还的让他自负盈亏。

  5. 我有包括印度人在内十几个国家的顾客,打交道多年,对印度人的信用完全失去信心,太喜欢玩花样占便宜,签了约都不算数,绝不考虑投资到印度。

  6. 国有车企,长安和传祺两个品牌混的不错。其他国有企业比如一汽等等虽热是真正国家的长子,当是却是汉奸,天天靠合资品牌。500亿烧掉的红旗复活研发既然一年只卖几十台。

  7. 鹰击-12导弹的射程比俄印合作“布拉莫斯”导弹“远一倍”,飞行速度也更高。由此推断,该导弹在使用高-低结合弹道时最大射程可能与俄罗斯自用型P-800“红宝石”导弹相似,达到500-600公里,恰好是“布拉莫斯”导弹的近2倍,后者是出口型导弹,按国际惯例要将射程限制300公里以下。

  8. 我不抵制X货,我只抵制蠢货!印度这种思想会给印度很多问题。中国目前劳动密集形的产业正在转移,按道理印度人口这多,应该是个好去处,但目前并没有看到有多少去印度,除了因为印度政府的相关政策外,也跟他们国民的思想有关系。去那里的企业都只是为了那里的市场,而不是找新的工人、工厂。印度崛起又会慢一步了。我们最大的落后不是基础设施等硬件、软件的落后,而是思想的落后,只有承认落后,才有希望。————————写给所以想发展的地区。

    • 他们每个邦都有自己的法律,随时可以用皿煮的理由把你的投资,化为乌有。别说印度,就是中国也有不少企业被些所谓的维权律师弄得混不下去,想想印度呢?比如说苹果公司,去印度旅行的中国人碰见当地人就问,苹果公司在中国打扫卫生的都是5万卢比,但不说效率,印度多少呢?这样过一两年会发生什么?

  9. 印度微型车很有市场,满大街基本上都是铃木雨燕或者同级别车,很少有面包车型,长安面包车应该会很好卖(1.价格低,这是最重要的,2.空间大,你懂的3.皮实耐操)

  10. 中国人不可靠,印度得阻止中国人进入国内市场他们的汽车、轮胎、电子产品、玩具等,按照严格的质量标准,加以限制进入印度市场。韩国、越南和日本等国的商品是更好的选择 韩国日本就好了你***还给我加个越南 越南算***萌萌

  11. 我仍然不理解,在中国继续挑衅的大环境下,为什么印度不对中国投资踩刹车,为什么不挤压中国商品在印度的市场。难道我们真的那么软弱,以致于咆哮都要保持一个安全距离?=======================================================你们并不软弱,只是口臭太严重太熏人,特别是在咆哮的时候,所以要保持一个安全距离,当然即便是安全距离外正常人也都得捂着鼻子,不然一定会被臭死熏死

  12. 阿三一群低智商,就知道一个核供应国集团,脑子是被恒河水烧坏了把。就算我们支持了,你阿三的德行能念得中国的好?估计又要写报道:中国屈服于印度的实力,终于认输了!印度一群垃圾

  13. The domination of an economy.by chanakya maurya….is much more serious than colonization or occupation.Even an analysis of the economy of the United States of America revealed that the dragon is to a certain extent dominating the US economy and there is nothing that the occupant of the Oval can do about it.The globalization has opened the floodgates for acquiring the control of consumer markets of the world.The dragon, it seems, is unstoppable.经济被垄断,比被殖民和被占领更严重得多美国经济的分析师披露,某种程度上中国龙主宰着美国经济,而美国对此无能为力。全球化打开了闸门,世界消费市场被蚕食殆尽。中国龙似乎是不可阻挡的========================================知道不可阻挡那就好好享受吧!哈哈!

  14. 我们为什么非要进口眯眯眼的车?如果我们印度人集体抵制眯眯眼的车他们就会哭着跑回去。我们的能送探测器到火星 还要汽车干什么?想想不到那群没有自由***的眯眯眼能偷出汽车技术。穆迪姬万岁

  15. 重庆巴南的表示长安铃木是我区工业GDP贡献最高的企业,生产的都是些难看质量也一般的货色,但是便宜 低收入人群也能买辆玩玩 。

  16. 没弟弟的总理,一定要拒绝哟,千万不能接受中国人投资,中国人都是不怀好意的,想入侵你们粪坑的!

  17. 300卢比…翻译不专心啊,这能找个什么工厂。还有阿三们,挤压市场美国早在做了。严格要求质量?谢谢,欢迎你们帮助我们提升产品质量,国内的厂商是不会放弃一个有10亿人口的市场的。