三泰虎

26列中国制造新加坡地铁列车现裂痕

26 China-made MRT trains sent back to fixdefects

26列中国制新加坡地铁列车送回修复缺陷

SINGAPORE - Several of Singapore's firstChina-made MRT trains are being shipped back to their manufacturer forstructural defects.

新加坡——新加坡首批中国制造的地铁列车因结构缺陷正被运回到制造商那里去修复。

The trains, numbering more than two dozen, are barely five years old.

这二十几列车厢的使用时间还不到5年。

They were made by China Southern Railway (CSR) Qingdao Sifang Locomotive andRolling Stock Company, which together with Japan's Kawasaki Heavy Industries,won the first contract here to supply 22 six-car trains for the North-South andEast-West lines in 2009 for $368 million.

这些车厢由中国南车(CSR)青岛四方机车股份公司制造,2009年该公司和日本川崎重工一起获得首个合同以3.68亿美元价格向新加坡提供22列六车厢列车。

In response to press queries, SMRT Trains managing director Lee Ling Wee said:"Our engineers discovered that 26 of the 35 trains delivered by themanufacturer had cracks in the structure connecting the car body and the bogieafter they were delivered in 2013.

新加坡地铁列车总经理Lee LingWee称:“2013年交付使用后,我们的工程师发现35列中有26列在车身和转向架的连接处出现了裂缝。”

"Since then, we have been working closely with the Land TransportAuthority and the manufacturer to rectify the issue.

“自那以后,我们就和陆运当局以及制造商保持密切联系以纠正这个问题。”

"The defective trains, which are still under warranty, will be repaired bythe manufacturer. All 26 trains will be repaired by 2023."

“这些有缺陷的列车目前还在保修期内,将交由制造商修复。所有26列将在2023年前修复完成。”

Mr Lee added that to ensure that the trains are safe for passenger service atall times, "we have been monitoring the defects closely".

他还补充说为了保证安全,“我们一直在密切的监控这些缺陷”。

st_20160706_cttrains06_2420570

评论翻译:


译者:注册成功
来源:龙腾网 http://www.ltaaa.com/bbs/thread-404407-1-1.html
外文:http://www.straitstimes.com/singapore/transport/china-made-mrt-trains-sent-back-to-fix-defects



Au Kah Kay · 11 hrs +122
If these hairline cracks were not safety-critical, why did the trains have tobe sent back to China? Certainly hairline cracks on the chassis of a train area harbinger of more serious structural and safety problems to come in future.

如果这些裂纹不会对安全造成影响,为什么还要送回中国去修理?列车底盘上出现裂纹,肯定会在未来造成结构和安全性上的影响的。

Nedumaran Muthukrishnan · 9 hrs +13
Agree Ah Kah Kuay. This reminds me of the series of BOAC Comet airlinedisasters of the 1950s. It all started with a hairline crack. The rest ishistory.


这让我想起了1950年代英国海外航空公司的一系列空难。都是由裂缝造成的。剩下的就是历史了。



 
Lai Yin Lee · 10 hrs +19
buy cheap trains, now have ship back to china for repair. penny wise poundfoolish.

购买廉价列车,现在又送回中国去修理。贪小便宜吃大亏。

 
Michael Loh · 10 hrs +24
Some more we have to hear/read it from 3rd party media.
Why are you not transparent about it? It was send back in June and reported byMainstream Media now only. After "pitcha lobang" by 3rd party media.

我们应该多看看第三方媒体的报道。
为什么这么不透明?六月份送回去的,现在才得到主流媒体的报道。而且还是第三方媒体先报道的。

 
Thomas Wong · 10 hrs +2
Why not? Pple buy HDB got small crack and problem also complain to get it fixedwhile warranty period is in effect.

有何不可?人们所购买的新加坡建屋发展局的房子也出现了裂缝,后来不也是在保修期内得到修复了。

Jeff Pang · 7 hrs +4
Thomas Wong, thats because the car body is metal extrusion and not concrete.Not suppose to have cracks hairline or otherwise


那是因为车身是金属挤压而不是水泥。所以不应该有裂缝或者其他方面的缺陷。



 
Kenny Kwan · 6 hrs +2
What if HDB also takes 3 to 5 years to fix your crack wall, at the meantime yougo sleep in the void deck, you shiong boh? What kind of warranty is this?Stupid comment. Haha

如果新加坡建屋发展局也花个三五年时间来修复你出现裂缝的墙壁,这期间你是不是要流落街头了?这是哪门子保修期啊?愚蠢的评论。哈哈。

 
Mohd Tan · 6 hrs
A few of the top people should step down. If Singaporeans are proven notcapable and need to take courses for upgrading, please do so and please givethe job to foreigners to run it. Fair and square to all citizens that have beencompeting for jobs with foreigners all this while!

一些高官应该下马了。如果新加坡人没能力,需要提升,那么把这些工作给外国人做吧。让普通公民同外国人一起竞争这些岗位,这很公平。

 
Jason Leong · 2 hrs +2
So the CEO still remain working in SMRT.

而新加坡地铁的CEO还没辞职。

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 新加坡 » 26列中国制造新加坡地铁列车现裂痕

()
分享到:
无觅关联推荐,快速提升流量

相关推荐