三泰虎

专家:中国黑客也许偷走了印度政府信息

Chinese hackers may have stolen government info: Experts

专家:中国黑客也许偷走了政府信息

HYDERABAD: Chinese cyber espionage group may have breached computers of top-ranking bureaucrats in Delhi and elsewhere, according to cyber security company Kaspersky Labs.

While department of electronics and information technology (DeitY) officials admitted a "big" cyber-attack, they refused to divulge details, saying the probe was sensitive. But, an official source, reacting to the report, said there was indeed a breach in a few computers in the Union Cabinet secretariat, but it has been plugged now.

据网络安全公司卡巴斯基实验室,中国黑客也许进入了德里高官的电脑。

电子信息技术部门的官员承认遭到了一次大的网络攻击,但是拒绝透露细节,理由是调查涉及敏感。然而一位政府消息人士称,联邦内阁秘书处一些电脑确实被入侵,不过现在已经被堵住。

9d9e0d8fgw1f4oysoe3p1j20b1084dh2

印度时报读者的评论:


译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2016060903.html
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/city/hyderabad/Chinese-hackers-may-have-stolen-government-info-Experts/articleshow/52664132.cms



Desiboy
cali - 7 hours ago
Why do they connect the systems which have high level secure data to internet??
6 0 Reply Flag

为什么他们要把保存着机密数据的电脑连接到网上?

 
Santosh Kumar

First BAN all chinese networking Devices
1 0 Reply Flag

首先封杀所有中国网络设备

 
Aryan India

Ban all Chinese Cheap Phones and Gadgets....India also need Best Hackers to deal with this kind of Cyber war....
0 0 Reply Flag

封杀所有中国廉价手机

印度也派出最厉害的黑客去应对网络战争

 
Ghanshyam Sharan Singh
3

Surprisingly, India being the largest hub of IT professional is not able to secure its government database. I would attribute it to the negligence of the people responsible to maintain the database. I think govt has not yet realized that the data is more important and vulnerable to the safety of our nation than even the arms & ammunition warehouses.
0 0 Reply Flag

吃惊,作为世界上最大的IT专业人才中心,印度居然没有能力保护政府数据的安全。

这要归咎于数据库管理人员的疏忽。

 
ANSH

that''s a really serious issue
0 0 Reply Flag

严重的问题

 
R Namhar

Chinese can break everything .
0 0 Reply Flag

中国人能突破一切

 
Sainath Kalpathy

sensitive ? when your no1 enemy knows it, others as well may know ? probably our admin chaps dont even know what was hacked or stolen ! Jokers

敏感?

头号敌人已经知道了,其他人也会知道的

可能我们的管理人员还不知道什么被拿走了!

 
Somnath DasGupta

The only solution to this development of own operating systems and office packages dedicated for Union & State Govt work with level of encryption

唯一的解决办法是发展国产操作系统和办公软件,供政府机构使用,还要能加密的

 
ash

does china need to hack ? there is so much corruption , that china could just pay corrupt officials to install the malware

中国需要入侵电脑吗?

印度那么腐败,中国只要花钱收买印度腐败官员,让他们在电脑上安装恶意软件就可以

 
Aqua

IT Superpower India being victim is a matter of shame. We have the best of brains in the world still we are being victimised! !! It''s high time the government makes use of our IT Industry. .

IT超级大国印度成为受害者,就是个耻辱

我们有着世界上最优秀的人才,居然还是成为受害者

政府早该让IT业表现了

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度人看中国 » 专家:中国黑客也许偷走了印度政府信息

()
分享到:

相关推荐