从这里了解印度人对中国的看法

杭州“女司机停车位”,英网友怎么看

2016-06-01 10:36 47个评论 字号:

‘This is an open insult to female drivers!’ Wider parking spaces designed just for women spark outcry on sexism

这是对女司机的公开羞辱!更宽的车位专门为女性设计,引发了有关性别歧视的争论

The introduction of larger parking spaces designed ‘just for women’ in China has seen local authorities accused of sexism and misogyny.

Eight spaces in the Tonglu highway car park in Hangzhou, Zhejiang province, east China, have been painted pink and made 1.5 times bigger than usual spaces to ‘accommodate female drivers’.

To top it off, each space is finished with the symbol of a woman in a skirt, also painted in bright pink according to a report by People’s Daily Online.

在中国,专为女性设计的更大停车位在当地引发了有关性别歧视的争论

浙江,杭州桐庐高速服务区的8个停车位被刷成粉色,车位面积是普通车位的1.5倍,专门为女司机停车用的。

每个车位颜色和其它停车位不一样,粉粉的,里面还有一个穿裙子的小姑娘形象。

34CC460200000578-3617879-image-m-5_1464704204231

34CA88EC00000578-3617879-image-m-88_1464698529645

34CA88E800000578-3617879-image-m-87_1464698509248

34CA88DF00000578-3617879-image-m-89_1464698548650

英国每日邮报读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2016060101.html
外文地址:http://www.dailymail.co.uk/news/peoplesdaily/article-3617879/This-open-insult-female-drivers-Wider-parking-spaces-designed-just-women-spark-outcry-sexism.html

Momof3girls, la habra, United States, 3 hours ago
I don’t care about the outrage. I’d love a wider parking slot. It would keep idiots from dinging may doors, and make backing out a bit easier, also I drive a Suburban so a wider parking slot would be perfect for my car.
2
7

我才不在乎那些愤怒

我喜欢更大的车位

出来更容易一些

而且我开的是Suburban,停车位更宽一些更好

 

Lizgirl, Melbourne, Australia, 5 hours ago

I’m female and happily agree that I’m a bad at parking. I always look where there are 2 spots together. Lol. In Australia they keep making spot’s smaller so I’d appreciate a ‘women’s only’ one. lolol
0
17

我是女司机,我的停车技术是不好

每次停车都要找有连着两个车位空的

哈哈,澳大利亚的车位比较小,我喜欢女性专用停车位,哈哈

 

Shaylee, Oakland, United States, 6 hours ago

Omg, either way women will complain. And in a woman.
1
12

哦天啊,不管怎样,女司机都会抱怨。

 

Shaylee, Oakland, United States, 6 hours ago

I’d be happy to park there. As I HATE when people park next to me. The dings on the door, careless kids. I typically park way in the back away from others….an extra minute of walking through the lot is not that big a deal.
0
14

我宁愿停在专用车位上

讨厌别人的车停在旁边,车门留下的凹痕,疏忽的孩子

一般来说,我会把车停在远离其他车的地方

宁愿多走一分钟的路,没啥大不了的

 

The Professor, Boston, United States, 7 hours ago

the good news is that no guy would dare park there
0
12

好消息是,没有哪个男人会把车停在专用停车位上的

分页: 1 2

友荐云推荐
  1. 有些女人真特姆的欠抽,特殊对待说歧视,不特殊对待说忽视。自己一坨翔一样,还整天嫌这嫌那。自己智商不过5,还嫌社会太辛苦。现代西方观念已经把传统东方智慧女性冲到太平洋去了。传统女性其实社会地位很高,一直是一种参谋角色。虽然主内,但是恰好有局外人视角,遇事决策都免不了夫询妇,子询母的习惯。帝幼也多太后摄政,所以才有武则天,慈禧这等只手摘天的女性出现。

  2. 中国就是人多,车多,老外根本不知道在中国的大城市每边4英尺是很舒服的停车位,估计杭州的女性停车位也就是每边5英尺吧。记得有一次出去吃饭,停车的地方前后距离很短,我犹豫了一会儿,发现虽然前后距离极短,但是离边上的墙还有至少半米,后面是车,前面是一个配电箱一样的东西,就把车勉强揉了进去,然后下车一看,离后面的车最多20公分,反正我这体格走不过去,离前面的配电箱10公分不到,连拳头都塞不下。我同事看了后怀疑我的车不是开进去的,而是搬进去的。

  3. 昨天带某女同事练练手,几年前她就拿到驾照了,还在北京读过大学,本来认为她资质应该算可以,放心让她开我的车,不想一路差点发生二次碰撞,几处挂增,不敢让她开了。

  4. 这样是对女性的关爱好不好,什么都扯上性别歧视说明你是个很无视现实的人,如果男女真一样,为什么这世界还是男人主导?承认现实,相互关爱,这才是我们要的,而不是总是反复提违背现实的男女平等。