三泰虎

中国人不相信奥巴马在街边小馆吃饭是真的

Người Trung Quốc không tin bữa tối bún chả của Obama là thật

中国人不相信奥巴马在街边小馆吃饭是真的

Nhiều người dùng mạng xã hội ở Trung Quốc đặt nghi vấn về tính chân thực của bức ảnh ông Obama ăn bún chả ở Hà Nội.

中国的许多社交网站用户质疑奥巴马在河内小馆吃饭照片的真实性。

223638h1i4mnjjjr7127vj.jpg.thumb

Bức ảnh bữa tối bún chả với Tổng thống Mỹ Barack Obama được đầu bếp Anthony Bourdain chia sẻ. Ảnh: Instagram

照片上和美国总统奥巴马一起吃晚餐的是安东尼·波登厨师。图片:Instagram

Theo Ep-ch Times, chưa rõ liệu người dân Trung Quốc có biết rằng cuộc gặp mặt giữa Tổng thống Mỹ Barack Obama và đầu bếp Anthony Bourdain nằm trong một chương trình truyền hình hay không nhưng nhiều người quả quyết đây chỉ là cảnh dàn dựng. Họ đã "vạch trần" bức ảnh trên trang mạng xã hội lớn nhất Trung Quốc Weibo.

据大-纪~元报道,目前还不清楚中国人是否知道,总统奥巴马和安东尼·波登之间的会晤是因一个与厨师有关的电视节目,但许多人坚持这是在演戏。他们被“曝光”在中国最大的社交网站微博上。

(译注:一看大-纪~元,汗水就噼里啪啦的往下掉 -_-||| )

"Tấm hình đẹp: đồ ăn ở các bàn bên cạnh giống hệt những thứ ông Obama gọi", người dùng mạng có tên Cheng Pengfei OH đến từ tỉnh Hồ Bắc viết.

“美丽的画面:食物旁边桌上的就是奥巴马”湖北网络账号程鹏飞(Cheng Pengfei)写道。

"Nếu ông Obama ngồi ngay cạnh bạn, liệu bạn có thể bình tĩnh mà ăn như thế không?", một người khác đặt câu hỏi.

“如果奥巴马坐在你旁边,你还能静下心来吃吗?”,一个人问。

"Những người xung quanh chắc chắn là các đặc vụ châu Á. Cơ quan Tình báo Trung ương Mỹ (CIA) không bao giờ dám để ông Obama ngồi như vậy", một người bổ sung ý kiến.

“周围的人肯定是亚裔特工。中情局从不会让人坐得离奥巴马这么近”,评论补充说。

Trên cổng thông tin NetEase, một số người lại so sánh Tổng thống Mỹ Obama với quan chức Trung Quốc. Người dùng tên Setsu từ tỉnh Chiết Giang viết: "Ông Obama hành động không giống một tổng thống. Ông ấy nên dùng một bữa tối giá 1.000 USD. Một quan chức quận ở Trung Quốc còn ăn ngon hơn thế".

在门户网站网易上,有些人拿奥巴马和中国官员比较。浙江省昵称Setsu写道:“奥巴马并不像一个总统,他应该吃$ 1,000一顿的晚餐吃得应该比中国的官员更好。”

Tổng thống Mỹ Obama vừa kết thúc chuyến thăm Việt Nam ba ngày. Tối hôm 23/5, ông thưởng thức món bún chả trên phố Lê Văn Hưu, Hà Nội. Ngồi cùng bàn với Tổng thống Mỹ là đầu bếp, người dẫn chương trình, nhà văn nổi tiếng của Mỹ Bourdain. Ông Bourdain đã chia sẻ bức ảnh trên trang Instagram. Bữa tối bún chả của Tổng thống Mỹ cũng khiến báo chí quốc tế xôn xao. Hàng loạt hãng thông tấn, tờ báo lớn đều đưa tin về sự việc.

奥巴马总统对越南3天的访问。在5月23日晚上,他在河内一家小馆子与著名主持人、厨师波登坐着吃烤肉米粉。波登先生在Instagram上分享了这张与美国总统一起吃饭的照片。照片一出来就引起了国际媒体的一片哗然。各大媒体、报纸都报道了这件事情。

Ông Obama vừa dùng bữa vừa tham gia ghi hình cho chương trình "Parts Unknown" mùa thứ 8 của đầu bếp Bourdain, dự kiến phát sóng vào tháng 9 tới.

奥巴马最近加入了厨师波登拍摄的美食记录片“未知之旅”第八季,时间在九月上映。
(译注:真相出来了,安东尼·波登表示:想知道真相吗,九月份“未知之旅”会告诉你的。嗯,又省了一大笔广告费了。)

评论翻译(ysh):


译者:02bx
来源:龙腾网 http://www.ltaaa.com/wtfy/19704.html
外文:http://vnexpress.net/tin-tuc/the-gioi/nguoi-trung-quoc-khong-tin-bua-toi-bun-cha-cua-obama-la-that-3409408.html



Bởi vì Trung Quốc luôn dùng hàng giả va diễn kịch che mắt những nước khác nên mới luôn nghi ngờ mọi thứ
Lan Nguyen - 14:24 26/05

因为中国自己演戏太多以至看到其它国家的事情都要怀疑

 
Văn minh văn hóa Trung Hoa đóng góp nhiều cho nhân loại. Nhưng cũng thật kỳ cục lại sản sinh ra những lối tư duy không giống ai. Đúng là đa nghi kiểu Tào Tháo đã được truyền đến bây giờ.
Jason Tran - 17:13 26/05

中国的文化对人类有贡献。但事情总是很奇怪,怀疑其它一切东西,这是事实,曹操这种人物到现在一直存在。

 
"Ông Obama hành động không giống một tổng thống. Ông ấy nên dùng một bữa tối giá 1.000 USD. Một quan chức quận ở Trung Quốc còn ăn ngon hơn thế".
Vâng. Chính vì ông ấy hành động không giống một Tổng thống nên mới được người dân chúng tôi yêu mến và quý trọng đấy ạ.
Mr. Bean - 14:40 26/05

“奥巴马并不像一个总统,他应该吃$ 1,000一顿的晚餐吃得应该比中国的官员更好”
是。这就是为什么他值得我们去珍惜。

 
Đúng là nhỏ mọn, lòng đố kỵ quá lớn!
minh - 14:34 26/05

鸡毛蒜皮的小事,反应太大了!

 
tôi không biết bạn thế nào chứ tôi không thể ngồi ăn bên cạnh Obama như thế được. nếu không phát cuồng lên ít nhất tôi cũng dọn ra bàn khác xa hơn. Bạn là người tình cờ đi ăn rồi ngồi cạnh Obama rồi cứ ăn như không có chuyện gì ư? xin lỗi tôi không làm được!
khoi - 19 giờ trước

我不知道你怎样,但我肯定不能坐在奥巴马旁边吃。如果不是疯了,至少我会离他更远。你想随便吃,但坐在奥巴马的旁边,然后去吃好像什么味道都没有了?对不起,我不会这样做!

 
cho dù họ có không tin nhưng đó vẫn luôn là sự thật
Nam Nguyễn - 14:42 26/05

即使他们不相信,但它一直是真的

 
ganh tỵ ah, việt nam thì vậy rồi , luôn luôn thân thiện mà
koko - 14:23 26/05

羡慕啊,如果越南是这样的话,那证明越南是友好

 
Đa nghi hon Tåo Thao
Le Tang - 14:39 26/05

曹操一样的人

 
đó là hậu duệ của tào tháo.
NQH - 14:58 26/05

因为是曹操的后代。

 
Trung quốc quả là một đất nước rất rộng lớn trên thế giới nhưng lòng người lại chật hẹp !
Ngọc Sơn - 15:09 26/05

中国是一个大国,但人心很狭隘!

 
dù một cử chỉ nhỏ là đi ăn tối thôi, tổng thống cũng đã nói với thế giới rằng Việt Nam là rất an toàn
haitienson - 15:18 26/05

一个人独自去吃饭,总统在告诉世人,越南非常安全

 
Đúng là lối suy nghĩ của người TQ.
Lyly - 15:06 26/05

的确,这就是中国人的思维方式。

 
Làm hàng giả, sống giả dối cho lắm vào giờ nhiễm luôn vào người rồi....
Nghia Nguyen - 15:36 26/05

虚伪的生活把人感染后都这样....

 
Đồ Mỹ và đồ Trung quốc, tui thích đồ Mỹ không biết mọi người thế nào.
Wasabi - 17:33 26/05

美国和中国,我想知道美国人是怎么看的

 
nhiều cái cũng mắc cười. Rõ như ban ngày vậy mà có nhiều người lại nghi ngờ này nọ, lòng nghi ngờ ở họ thật là rộng lớn và phong phú.
Thanh sang - 15:19 26/05

有很多有趣的人想弄明白,为什么这么多的人总是怀疑这怀疑那,他们心中的疑问为什么这么多。

 
Đố kỵ
Thang LE BA - 15:05 26/05

妒忌呗

 
Thành phần nghi ngờ chắc chắn là hậu duệ của Tào Tháo. Tin hay ko tùy bạn!
Dai Hai Vo - 14:43 26/05

主要原因肯定因为是曹操的后代。不管你信还是不信!

 
Dù sao thì chúng tôi cũng rất yêu tổng thống.
Phuong - 14:46 26/05

无论如何,我们都爱总统。

 
Việc đăng ký sử dụng mạng xã hội có máy chủ ở nước ngoài như facebook và nhiều mạng xã hội khác không được khuyến khích ở TQ nên người TQ bị hạn chế nhiều thông tin.
Khổng Phu Tử - 16:04 26/05

因为中国不支持海外的社交网络如Facebook及其他社交网站,所以中国获得的信息是有限的。

 
Ghen tỵ với Việt Nam à .
Ferrari_a777 - 16:16 26/05

羡慕越南吧。

 
ý kiến hay
nữ hoàng băng giá - 19:13 26/05

好主意

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 越南 » 中国人不相信奥巴马在街边小馆吃饭是真的

()
分享到:

相关推荐