三泰虎

专家:在印度组装iphone不是好主意,印网友:我们比中国人更聪明

Making iPhones in India not a great idea: Experts

专家:在印度组装iphones不是好主意

NEW DELHI: Apple.s reluctance to manufacture iPhones in India is a good thing -- provided the world's most valuable company and one of the world's largest supplier of software talent can work out a different arrangement.

Making India a design and R&D hub for Apple.

And Apple 's Bengaluru-based accelerator facility can become the first baby step in this business relationship, which will be a big upgrade from 'Make iPhones in India.'

苹果不愿意在印度组装iphone是好事,世界最有价值公司和世界最大软件人才供应国之一,可以有不同的安排。

那就是把印度打造成苹果的一个设计和研发中心。

苹果设在班加罗尔的设备可以成为这种商业关系的第一小步,“印度产iphone”会得到巨大升级。


印度时报读者的评论:


译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2016052301.html
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/tech/tech-news/Making-iPhones-in-India-not-a-great-idea-Experts/articleshow/52386247.cms



Arvind Chitale

To make up lost business opportunity, Mr. Cook is here. Cook may sell all second hand handset in USA, China , NOT here.

为了弥补失去的商业机会,库克先生来了印度

库克也许可以把二手手机拿到美国和中国卖,而不是卖到印度来

 
nachis sharma

Market will decide that.

由市场来决定吧

 
yogesh chikane
Cook was primarily in India to make way for sell of second hand iphones in India.

库克来印度,主要是为二手机卖到印度铺平道路

 
Milan Dange
Its a bad idea to open factory in India as TRADE UNIONS are strong and will kill the iphone factory

在印度开厂不是好主意,印度工会很强大,会让iphone关门的

 
hotnic p

so all the news about apple setting up a manufacturing unit in India was a hoax. a fabricated lie before cook''s visit to India?

也就是说,苹果在印度设厂的新闻是假的

趁库克就要访问印度而编造的谎言?

 
Anonymous

Chinese gov does not allow unions and strikes. People commenting here do not realise that. There are no strict labor laws. And china has good infrastructure for manufacturing

中国不允许有工会,不允许罢工

中国没有严格的劳动法

而中国有发达的制造业设施

 
PERUVENKULATHU RAMAN SADANANDAN

Who is the expert who claim to be not feasible or worth to make I phone in india. Such experts are the agents of domestic manufaturers . Production of any good product is not only for the custmers in india , it can be exported . Look at china , majority of I phones produced are exported.

哪个专家说在印度制造iphoen不可行啊

这些专家就是国内厂商的代理人

质量好的商品,不仅可以卖给印度消费者,而且可以拿来出口

看看中国,制造出来的iphone大多数被用于出口

 
Ramu Ramakesavan

How much were you guys paid by the Chinese ?

你们收了中国人多少钱啊?

 
Anonymous
Apple uses slave labor for iphone manufacturing. Indian labor unions and labor laws will never allow that.

苹果的iphone工厂用了奴隶劳工

而印度工会和劳动法是不允许这样做的

 
Sand Piper
Sure, India is a BIG market but again (except for a few die hards) it is very price sensitive. Indian Buyers are also quite suave when it comes to Value for Money - and apple is definitely NOT Value for Money. Yes, it will be able to sell quite a number but Apple should not expect a windfall sale.

当然,印度是一个庞大市场,不过也是价格敏感的市场,除了少数铁杆果粉不介意价格。

显然,苹果手机并非物有所值

是可以卖出很多,不过苹果也别指望能大发一笔

 
AmitSri
If iphones can be assembled in china why not in india as we are smarter than chinese people

既然iphone可以在中国组装,为什么不能在印度组装,毕竟我们比中国人更聪明

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度 » 专家:在印度组装iphone不是好主意,印网友:我们比中国人更聪明

()
分享到:

相关推荐