三泰虎

核供应国集团的一些成员国也阻挠印度加入

China claims support of several NSG members to block India's bid

中方:核供应国集团的几名成员也阻挠印度加入

BEIJING: Defending its move to block India's entry into the Nuclear Suppliers Group, China has claimed that several members of the 48-nation bloc shared its view that signing of the NPT was an "important" standard for the NSG's expansion.

Chinese foreign ministry spokesman Lu Kang said that not only China but also a lot of other NSG members are of the view that Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT) is the cornerstone for safeguarding the international nuclear non-proliferation regime.

中国为阻止印度加入核供应国集团进行辩护,中国称48个国家组成的核供应国集团的几个成员国,有着同样的看法,即签署不扩散核武器条约是核供应国集团扩大的重要标准。

中国外交部发言人表示,不仅是中国,而且核供应国集团很多其他成员国也认为,不扩散核武器条约是维护国际核不扩散机制的基石。

201212032219214632666285

资料图


印度时报读者的评论:


译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2016051401.html
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/india/China-claims-support-of-several-NSG-members-to-block-Indias-bid/articleshow/52257447.cms



Vivek Dobhal

Counter China in terms of Trade , and it will be Tamed.

在贸易上打击中国

中国会驯服的

 
Not

Do not buy any products that are made in China

只要是中国货,一律不买

 
Mangal Pandey

No surprises there. If Pakistan is enemy number 1, then China is surely enemy number 2.

不意外

如果说巴基斯坦是头号敌人,那么中国肯定是二号敌人

 
Saeed Wani

the only way to beat china is to be stronger then them

要打败中国,你只能比她更强大

 
Rag Ani
Please boycott Chinese goods ... Dont patronize them .. The impact will be high when all 1.25 billion do it .. Dont buy anything Made in China or any foreign product which does not have its country of origin

请抵制中国货

一旦12.5亿印度人一起来抵制,影响会是巨大的

别买中国货,也别买未标明产地的外国货

 
ananthkrishna acharya

boycott all Chinese products even if you have to pay little more buy only lndian made goods

抵制中国货

即便要多花钱,也要买国货

 
Surendra Khanna

Let the Chins feel the pain of opposing major trade partner,we should be determined to NEGLECT. Made in China.

让中国人感受一下跟主要贸易伙伴作对会多么疼

坚决无视中国造

 
sunnyl

India has the stick of trade and must show it to China to tame it.

印度挥舞着贸易大棒呢

把大棒拿出来,让中国驯服

 
Vijay Naidu
Why don''t China tell that it opposes India joining NSG openly instead saying several other countries oppose too. Who are the other countries? North Korea? Pakistan? who else?

为什么中国不公开说反对印度加入,为什么要说其他几个国家也反对

哪些国家?朝鲜?巴基斯坦?还有呢?

 
Swapan Chakravarthy

Since when has China begun following International norms?

中国是从什么时候开始遵循国际惯例的?

 
deepikapaola

Why India not sign NPT ?

为什么印度不签署核不扩散条约?

 
Anthony Morais

China uses excuses to conceal its unfriendly aggressive designs to keep India down.

中国找借口来隐藏其打压印度的企图

 
Suman Sur

Whom does India want to fight a nuclear war with ? Stupid idea. India shd sign the NPT along with Pakistan.

印度是希望和谁打核战?

太傻了

印度还是和巴基斯坦一道签署核不扩散条约吧

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度人看中国 » 核供应国集团的一些成员国也阻挠印度加入

()
分享到:
无觅关联推荐,快速提升流量

相关推荐