三泰虎

中国超过美国成为最大的海外投资者

China surpasses US as biggest overseas investor

中国超过美国成为最大的海外投资者

BEIJING: The world's second-biggest economy trounced the United States in another aspect as Chinese companies inked the highest number of overseas deals so far this year. The number of deals, mostly purchase of foreign companies, since January amounted to $110.8 billion.

世界第二大经济体又有一个方面超过美国。迄今为止,中国公司签署的海外协议是最多的。大多数协议是对外国公司的收购。自从1月份以来,收购额已经达到1108亿美元。

In fact, Chinese firms surpassed their own full-year record in 2015 when they spent $106.8 billion on foreign acquisitions, according to UK-based data provider, Dealogic. They were engaged in 17 deals, each worth more than $1 billion, while the rest were of lesser value. Taking the cake was a $43 billion cash offer by China National Chemical Corp for purchase of Swiss pesticide and seed company Syngenta.

据英国数据提供商迪罗基(Dealogic)称,事实上,中国公司超过了其在2015年全年的收购额,去年中国的海外收购花了1068亿美元。签署得17份协议,每份协议金额超过10亿美元,其他的较低价值。名列第一的是中国化工集团公司以430亿美元收购瑞士农业化学巨头先正达(Syngenta)。

The US has dominated the rankings in overseas acquisitions since 2007. Dealogic predicted that China will come ahead of the US at the end of 2016.

自从2007年以来,美国一直主宰在海外收购的排名。而据迪罗基预测,中国会在2016年底领先于美国。

9d9e0d8fgw1f3tj30eq7qj20az087myv

印度时报读者的评论:


译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2016051301.html
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/world/china/China-surpasses-US-as-biggest-overseas-investor/articleshow/52243094.cms



Sanjeev

Something for India to learn rather than infighting and corruption , learn to protect our motherland. Make in India doesnt show......we only see made in China products. Go to China and search for any Indian product.....you will know how mean Chinese are.

值得印度借鉴。

看不到“印度制造”,目光所及之处都是中国货

去中国找找看,是否有印度商品...到时候你就会明白中国人有多么小气

 
Kalrajitender

and they say china is slowing

他们说中国(经济)在放缓

 
Saranathan Lakshminarasimhan

India need to learn from them

印度应向中国学习

 
Arish Sahani

China is because of USA and USA imports so china can work and progress.If USA stops buying from China , china will not exist like this

中国是靠美国进口而发展起来的

如果美国人不再买中国货,中国就没这么好过了

 
Jag

India should get its economy up, rather than supplying labours skilled and unskilled for the world and boasting of its non existent culture

印度也应把经济发展起来,而不是向世界供应熟练或不熟练的劳工,然后吹嘘自己子虚乌有的文化

 
Speak sense

Just a few days back Feku was boasting of India piping China in FDI.... true picture is make in India is just a JUMLA with no vision for bhakts ....

就在几天前,莫迪还吹嘘印度吸引的外资超过中国

 
Babu Rajendran Chandran

Soon China may,as part of its overseas acquisition, buy the U.S itself.

作为海外收购的一部分,很快中国也许会买下美国的

 
Rajinder Kaka

india must go china''s way. stop fighting. fix congress and others work for country.

印度必须走中国道路

停止内斗

 
Mani Kns
Before we talk about government let us talk about ourselves. The Indians have to learn how to lead a simple life, next how hard work takes the country forward, stop striking work every alternate day just because it makes us more lazy and above all stop gossiping unnecessary and useless topics during work. You can never see Chinese workers talking even to the next colleague during work because there laws are so strict.

怪政府之前,我们还是先说说自己

印度人必须学会过简单的生活

别隔三差五就罢工,罢工只会让我们变得更懒惰。

还有,上班时别八卦。

你是永远看不到中国工人和哪怕是旁边的同事聊天的,他们的法律非常严

 
Vitusowen Susngi

Good going China. Great investor great aggressor.

中国加油

伟大的投资者

伟大的侵略者

 
Highflyer

no one can stop china its ferocious

没有人能阻止中国了

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度人看中国 » 中国超过美国成为最大的海外投资者

()
分享到:

相关推荐