三泰虎

中国近六成职场女性不想要二孩,印网友:孩子和工作难兼顾

60% Chinese working women against 2nd child, 20% prefer being childless

60%中国职场女性反对生二孩,20%不想要孩子

BEIJING: China's attempt to fight back the ageing population syndrome might be frustrated by the country's working women. A survey conducted by a popular job recruitment website shows that nearly 60 per cent of working mothers in China do not want a second child. What is more, one-fifth of the working women said they do not ever want children.

中国对付人口老龄化的举措也许会令国内的职场女性感到沮丧。

一家招聘网站进行的调查显示,近60%的职场女性不愿意生二孩,五分之一的职场女性不想要孩子。

9d9e0d8fgw1f3qbvuq7g5j20b408aab3

资料图


The government recently reversed the three-decades-old one-child policy to overcome problems like shortages of industrial workers and rising cost of labour, which has begun to plague the country's industrial economy. Beijing has not just allowed married couples to go for a second child, it is actively encouraging them to adopt this option.

最近,政府扭转了历时30年之久的一胎政策,为的是克服劳动力短缺和劳动力成本上升等问题,而这些问题已经开始影响该国的工业经济。

北京不仅允许已婚夫妇生二孩,实际还鼓励人们采纳这一选择。

China particularly wants working women or ones with good education to go for children because they would ensure better education for their children, and enhanced economic development for the country. At one stage, some local governments relaxed the one-child policy for families living in the more developed urban centers or having high levels of education.

中国特别希望职场女性或者说接受过良好教育的女性生二孩,因为她们能确保让孩子接受更好的教育,推动国家经济的发展。

9d9e0d8fgw1f3qc3yyayrj20cp08m3zx

资料图


印度时报读者的评论:


译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2016051005.html
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/world/china/60-Chinese-working-women-against-2nd-child-20-prefer-being-childless/articleshow/52199067.cms



nearmsp MN
There is no need to have two kids. In fact, the world is bursting st the seams, people should be encouraged not too have any kids...
2 0 Reply Flag

没必要生二孩

世界已经不堪重负了,还是鼓励人们别生孩子吧

 
Venkat B

Population is to be controlled, working women do not want the second for many reasons
0 0 Reply Flag

人口要控制

职场女性因为种种原因而不愿意生二孩

 
Lakshminarayanan Srinivasan

People should have children preferably one, otherwise where will they get the family bonding. It would be work, work and only work. We all would become morons.
1 0 Reply Flag

生一个要吧

否则怎么会有家庭氛围

老是不停地工作,人都会变傻的

 
Pradeep

Good decision, already this planet is full of people. Indian women should also emulate their Chinese sisters. I also believe raising children now is harder than ever. Working class needs to ensure they are up to date on latest skills required on job, children need to study harder than ever. So working class needs to put double time in work as well as home to ensure success.
1 0 Reply Flag

做得好

地球已经人满为患了

印度女性也应向中国姐妹们学习

养孩子比以前难多了

职场人士得不停地充电,确保自己具备工作所需的最新技能。

 
pollu

India needs women with such thoughts too,.
1 0 Reply Flag

印度也需要如此有想法的女性

 
Harry Prasad

Very pragmatic and correct decision by the Chinese women. Wish we Indians showed such pragmatism !!
1 0 Reply Flag

中国女性非常务实,做出了正确的决定

希望印度人也表现出务实!

 
Punit Agrawal Agrawal

the same trend is coming to India too among the younger generations.
1 0 Reply Flag

印度年轻一代也逐渐出现同样的趋势

 
S Don

Atleast take care of 1 better than having many! Also feed them with mothers milk for considerable time than switching on to powdered milks!
1 0 Reply Flag

多生,还不如好好照顾一个孩子!

给孩子吃母乳,而不是吃奶粉!

 
31 mins ago

In india also, no sensible person would like to have children, It is a hell created by congress in 65 yrs of rule with third class corrupt politicians and very bad infrastructure.
0 0 Reply Flag

印度也是这种情况

明智的人是不会生孩子的

国大党统治了65年,基础设施还是那么烂,如同地狱一般

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度人看中国 » 中国近六成职场女性不想要二孩,印网友:孩子和工作难兼顾

()
分享到:

相关推荐