从这里了解印度人对中国的看法

安徽农民造出新型潜艇 获国家专利

2016-04-29 09:51 48个评论 字号:

It’s a bit cramped! Farmer granted patent for £500 submarine he built in two months… but there’s barely room for ONE person

有些狭窄!农民花两个月造的500英镑潜艇获专利,潜艇里面勉强能容下一个人

A farmer in south east China has designed and built a submarine for just 5,000 Yuan (£500) but getting in it proves to be a bit of a tight squeeze.

Zhang Shengwu, from Maanshan in Anhui province, spent two months working on the submarine, which barely has room for one, while his wife was visiting her mother, the People’s Daily Online reports.

中国一位农民只花5000元(500英镑)就设计和建造了一艘潜艇,由于艇内空间狭小,坐在里面显得拥挤。

据人民网报道,安徽省的张胜武趁妻子回娘家的时候,花两个月时间造了这艘潜艇,勉强能容下一个人。

339C6A2200000578-3563694-Here_s_one_I_made_earlier_Zhang_Shengwu_from_Anhui_province_crea-a-30_1461853564335

339C6B3300000578-3563694-He_s_a_genius_The_man_says_he_came_up_with_the_idea_for_his_subm-m-36_1461853662881

339C6BD500000578-3563694-It_took_the_creative_man_two_months_working_every_night_after_wo-a-32_1461853564438

But despite its size, the 51-year-old farmer managed to get a patent certificate from the State Intellectual Property Office.

The 51-year-old seems to be able to put his mind to anything.

As soon as he graduated from high school, he started selling vegetables. He then went on to work as a carpenter and later in the shipping industry.

虽然小,张胜武发明的新型潜水艇获得国家知识产权局颁发的专利证书。

51岁的张胜武似乎是能全身心投入的人。

初中毕业后,卖过菜,干过木匠,也搞过船运。

Zhang says he enjoys inventing things and one day thought it would be fun to make a submarine.

The finished product is six metres long and just about fits Zhang

张胜武喜欢鼓捣一些小发明。有一天他突发奇想,想自己建造一艘潜水艇。

他造的潜艇长6米,自己刚好能坐进去

339C69BD00000578-3563694-image-m-39_1461853701609

339C6A0700000578-3563694-Only_room_for_one_A_man_sits_inside_the_submarine_made_by_51_yea-a-31_1461853564413

339C6B8100000578-3563694-He_says_he_wants_to_make_another_vehicle_in_the_future-a-29_1461853564327

 

However he’s had to install a small pipe that runs to the surface to provide oxygen as the vessel is too small to install gas cylinders.

Zhang says that this limits its diving range and he does regret not thinking of a way to ensure air supply at the time.

The submarine’s top cruising speed is 7 nautical miles per hour according to China.com.

Zhang says that he has big plans for a nautical rescue boat next.

由于艇内空间狭小,没办法再安装氧气供应系统,所以氧气供应只能由舱内的导气 管来解决,这也就限制了下潜深度,对此,张胜武有些遗憾。

目前潜艇航速能达到每小时7海里(约13公里)。

下一步,张胜武打算进行水上救援艇的探索。

英国每日邮报读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2016042901.html
外文地址:http://www.dailymail.co.uk/news/peoplesdaily/article-3563694/It-s-bit-cramped-Farmer-granted-patent-500-submarine-built-two-months-s-barely-room-ONE-person.html

lightdiv, Georgetown, Guyana, 1 hour ago
I thought the South American Cartels already had that patent ?
0
0

我原以为南美的卡特尔已经申请了这个专利?

 

Fisher-King, München, Germany, 1 hour ago

You won’t sink the HMS Royal Oak with that.
0
0

这艘潜艇是击不沉皇家橡树号战舰的

 

pinky pony, THE BARN, Christmas Island, 3 hours ago

china’s navy will love this.
0
0

中国海军会喜欢的



分页: 1 2

友荐云推荐

无觅相关文章插件,快速提升流量