从这里了解印度人对中国的看法

印度希望成为倾倒所有人的“最漂亮女人”

2016-04-18 15:00 85个评论 字号:

India wants to be ‘most beautiful woman’ wooed by all: Chinese media

印度希望成为倾倒所有人的“最漂亮女人”

BEIJING: Playing down India’s decision to sign a logistic agreement with the US, Chinese state media on Monday said the proposed deal is stalled because of distrust between the two as India wants to be the “most beautiful woman” wooed by all, especially Washington and Beijing.

周一,中国官媒贬低印度与美国签署后勤协议的决定,称这一协议因两国的不互信而停滞,印度希望成为倾倒所有人的“最漂亮女人”,特别是倾倒华盛顿和北京。

“Besides their traditional distrust, the speculation heralding a US-India alliance is also an obvious underestimation of India’s ambition for a role of swing-state between superpowers,” an article in the state-run Global Times said as Indian defence minister Manohar Parrikar started his first visit to Beijing on Monday for talks with Chinese officials.

“The basic idea is that India would like to continue to be the most beautiful woman wooed by all men, notably the two strongest in the house, US and China,” the article titled ‘Indo-US strategic distrust stalls LSA signing’.

印度国防部长帕里卡尔从周一开始对北京进行第一次访问,《环球时报》一篇题为《印美战略不互信拖延后勤协议的签署》的文章称,“基本的想法是,印度希望成为吸引所有男人的最漂亮女人,特别是屋子里最强大的两位,美国和中国。”

9d9e0d8fgw1f30v3ieo31j20go0cddgc

资料图

“This is not an unfamiliar role to India. We can still recall how its diplomatic manoeuvring had earned itself a special role between the two competing blocs during the Cold War,” it said.

文章称,“这个角色对印度并不陌生。我们仍然能回忆起,冷战时代印度是如何靠外交谋略在两大竞争阵营中扮演特殊角色的。”

9d9e0d8fgw1f30v3iyk7ej20dw0afq50

资料图

印度时报读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2016041804.html
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/india/India-wants-to-be-most-beautiful-woman-Chinese-media/articleshow/51873110.cms

Sandeep Kumar

sell your cheap copied products,,,don’t try to be a poet,

还是去兜售你们的山寨货吧,别来吟诗作颂

 

Sudhakar Rao

Chinese are back stabbers….the mioists are funded by chinese. These guys terming us as beautiful women is unacceptable.

中国人会背后伤人的

印度毛派分子接受中国人的资助

这些家伙说我们是漂亮女人,这样说是不可接受的

 

Ishita S

China’s frustration is evident …. China plays the role of a bully in South China sea by threatening Taiwan, Malaysia, the Philippines, and Vietnam and other countries ..

中国的挫折感是显而易见的

中国在南海就是个土霸,威胁台湾,威胁马来西亚,威胁菲律宾和越南等

 

Mansab

Mother India is the most beautiful women on Earth.
These Chinese are psychopaths.

祖国印度是地球上最漂亮的女人

中国人是精神变态者

 

Saurav Sarkar

China is rightfully jealous if India has friends like US and Japan, after all when one looks at friends of China…..Pakistan, North Korea

印度有美国和日本那样的朋友,中国嫉妒了

毕竟你看中国的朋友都是些谁…巴基斯坦、朝鲜

 

Vinay Bati

Beauty is in the eye if the beholder

情人眼里出西施啊

 

R K Indian

Ya may be a woman that china can only dream of … China can afford only a cheap prost*tute like pakistan

是啊,(印度)也许是中国梦寐以求的女人…而中国只养得起巴基斯坦那样的贱人

 

Sankaran Krishnan

When the China can take sides for the sake of Terror Pakistan there is nothing wrong with India also taking sides if it warrants to contain China !!! If China had the guts ask your Traders and Manufacturers to stop supplying to India the cheap use and throw products and you (China) will know how much they are losing and at that time you know to which side you will move ???

中国能为了巴基斯坦而选边站,印度为了围堵中国而选边站又有什么错!!

中国要是有勇气的话,那就让你们的贸易商和制造商别向印度供应廉价货。

到时候,你们就会懂得中国会损失多大,到时候你就会懂得要站在哪一边了

 

Agent M

Dear Chinese brothers,Make your products better before criticizing India. Speaking is easy, but in terms action, China stands behind.

亲爱的中国兄弟

批评印度之前,还是先提高你们产品的质量吧

说起来容易,做起来就难了



分页: 1 2

友荐云推荐

无觅相关文章插件,快速提升流量