三泰虎

印度有意购买美国F/A-18战机,印网友:不如光辉战机


Blue Saffron

A hind00 purporting to fly a plane is like a donkey pulling a ferrari. ((Do hind00z know what a ferrari is?)

印度人开飞机,就像是猴子拉着一辆法拉利

 
Rajat Lahiry

Faster the better. This will certainly become the base for further indigenous development for the AMCA.

越快买越好

能为印度进一步研发AMCA隐形战机奠定基础

 
ajay sheoran

go for f- 18 but rafels are important too

买F/A-18吧,不过法国阵风战机也很重要

 
Sundaresh Kn

Make in India is a flop. But what surprises is how the US sells F16s to pak and manages to make sales to India too. When there is a war between india and pak , the American toys occupy the air space from both ends. Business out of a political condition by the strongest military country.

“印度制造”就是个败笔

令人吃惊的是,美国把F16战机卖给巴基斯坦,然后又要做印度的生意

一旦印巴开战,美国“玩具”就会占满双方的空域

 
Jaspreet Singh

stupid govt. why not invest more in r&d and create a centre for defence intelligence where brightest of bright indians will work to develop advanced fighter aircrafts. pay good salaries to such indians then see where india goes

好傻啊

为什么不加大研发投入,为什么不设立一个中心,让最聪明的印度人一起研发先进战机

用高薪吸引他们,到时候就能看到印度的成就

 
Priyachari Chakravarti

It's very disheartening to find a nation that can build space craft, intercontinental balistic missiles, nuclear -powered submarines, aircraft carriers, trains, trucks, cars, IT software etc, but still can't get either a civilian or military aircraft built locally. These hugely expensive foreign aircraft will cripple India's defence capabilities - especially with their huge maintenance costs. It will frighten India's enemies to see 5000 Tejas swarming at them in anger than 200 sparingly used foreign prima donnas pretending to look menacing.

一个能造太空飞船的国家,能造洲际弹道导弹的国家,能造核潜艇的国家,能造航母、火车、卡车和汽车的国家,一个IT大国,居然连民用飞机都不会造,军用飞机也不会。

购买昂贵的外国战机会废掉印度自主生产国防装备的能力的,特别是维护成本巨大。

如果看到5000架光辉战机蜂拥涌来,敌人会吓死的

 
Arrhinius

F-16s to Pakistan and F-18s to India. US is playing us and ho that we get involved in a hopeless armament acquisition loop. Better for India to put its money into the more advanced Russia-India PAKFA project to ensure defense sovereignty and to ensure that we avoid dependence on America.

卖F16战机给巴基斯坦,卖F-18s给印度

美国是在玩我们啊,希望我们陷入无望的采购循环中

印度最好把钱投入到和俄罗斯一起研发的PAKFA项目中去,确保国防主权,避免依赖美国

 
Suprita Sharma

Mr. Modi should learn business from USA

莫迪先生还是向美国学习如何做生意吧

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度 » 印度有意购买美国F/A-18战机,印网友:不如光辉战机

()
分享到:

相关推荐