从这里了解印度人对中国的看法

哺乳专座,在公交车上哺乳的最好方式?

2016-03-31 16:38 34个评论 字号:

Is this the best way to breastfeed on a bus? Seats with ‘privacy curtains’ are offered to new mothers on public transport in China

这是在公交车上哺乳的最好方式吗?

A Chinese city has launched dedicated breastfeeding seats on its buses to give mothers some privacy in public.

A local bus company in Pingxiang, south China, has installed the seats on 10 of its vehicles so far on a trial basis, according to People’s Daily Online.

If the seats prove to be successful, it hopes to expand the design to other buses in its fleet.

中国一座城市设公交哺乳专座,为新妈妈在公交上提供一些隐私。

据人民日报网站报道,迄今为止,作为试验,萍乡当地公交公司在10辆公交车上设置了哺乳专座。

如果被证明是成功的,公交公司希望在其他公交车上推广。

32AA515500000578-3515429-image-a-73_1459336500232

32AA516100000578-3515429-image-a-72_1459336497843

32AA516900000578-3515429-image-a-96_1459340650838

The new designs were unveiled on March 29.

It’s simply a single seat with curtains that can be drawn around it, separating it from the rest of the vehicle.

The 10 buses fitted with the special ‘cubicles’ will be operating on routes five, six, seven and eight.

3月29日,新的设计被公布出来。

就是座位周围有布帘,从而隔开出一个空间。

设有哺乳专座的10辆公交车会在5号、6号、7号和8号线上运行。

32AC4CF000000578-3515429-image-a-8_1459347858241

32AC4CE000000578-3515429-image-a-7_1459347853695

When it’s not being used by a mother for breast-feeding, it can be used as a priority seat for people who need it.

没有妈妈哺乳,专座可以让老弱病残孕优先坐。

分页: 1 2

友荐云推荐
  1. 在人行道上走的行人可以大饱眼福啊!

    =====================

    阿三还以为中国像印度一样,没有电所以没有空调,只好上街瞎逛,造成满街都是人。然后这些人还不用遵守交通规则,满马路溜达。

  2. 现代英国只有200年历史,没必要让你们理解5000年历史的国家。哺乳动物没听说有穿衣服的,你们也都别穿了,反正你们都是最自然的动物。

  3. 但是,让妈妈们专门坐到这种座位把帘子拉起来,这本身反而会引得人注意那边,让妈妈们感到尴尬不自在……我觉得这个实行效果不会太好

    • 是的,这是人心的觉悟以及人性人文关怀的觉醒,也说明中国的经济能力有条件可以做一些事情了,即使是一些小城市都在进步,中国的进步正是在于这里,从我做起从小事情做起。

  4. 觉得这样的事情虽然好但很快就会像什么爱心座椅之类的被那些恬不知耻人占用吧

  5. 现代世界原本是追求自由化的,为什么突然对妇女给孩子哺乳这一人类最自然的行为如此神经质呢

    我算是知道了为什么印度现在为什么随地大小便的根源了,并不是没钱和不会建厕所,而是这个信仰的建立[思考]

  6. 拿出极限,尽力而为。你要想的是成功,而不是失败。所以面对困难首先就是拿出信心。除了你心爱女人的鼓励,这应该是最有用的东西。