从这里了解印度人对中国的看法

相比中国,投资者更青睐印度的一个原因:印度有世界级公司

2016-03-28 23:07 165个评论 字号:

One reason why equity investors prefer India over China: world-class companies

相比中国,权益投资者更青睐印度的一个原因:世界级公司

NEW DELHI: In 2015, India emerged as the world’s fastest growing large economy with its 7.4 per cent GDP growth rate outstripping China’s 6.9 per cent growth rate.

Direct allocation of equity investment by US investors into India outpaced China’s as of December, 2015. According to Hugh Young, MD – Asia, Aberdeen Asset Management, the reason why equity investors favour India over China is the availability of world-class companies.

2015年,印度成为世界上发展速度最快的大型经济体,GDP增速为7.4%,超过中国的6.9%

截止2015年12月,美国投资者对印度股本投资的直接分配超过对中国的投资。安本资产管理公司的Hugh Young说,股本投资者更青睐印度的原因是,世界级公司的可得性。

68293743

67B880F2DE5552B2FC0150236E262132

资料图

“The difference of India compared with China is that it has some world-class companies that are available for investment. You have the classic multinationals like Unilevers of this world, you have some wonderful home-grown companies like HDFC, the pharmaceutical giants and some IT services companies,” he said.

Young said his fund would love to pour more money into China but, “we cannot find the companies”.

印度相对中国的不同在于,印度有一些世界级公司供投资。你们有Unilevers等跨国公司,有HDFC、医药巨头和一些IT服务公司等不错的本土公司。

Young说,他的资金愿意向中国注入更多资金,但是“我们找不到(适合注入资金的)公司”。

c957fd6c221211e4b3ba13f174fccab8

资料图

以下是印度经济时报读者的评论:

译文来源;三泰虎 http://www.santaihu.com/2016032803.html
外文地址:http://economictimes.indiatimes.com/markets/stocks/news/one-reason-why-equity-investors-prefer-india-over-china-world-class-companies/articleshow/51569080.cms

Krishan Kumar Totlani
The policy makers of China are the left wingers who do not believe in creating the big companies.On the other hand our performance in the matter is improving steadily & time will come when we will compete with the large economies of the world.

中国不主张培养大公司

另一方面,我们大公司的表现稳步改善

我们能够与世界大型经济体竞争的时刻迟早会到来的

 

S VIJAYARAGHAVAN

good definitely we had some larger companies with great professional management the recent slump in China economy is very one of the reason for investment in india

我们确实有一些大型公司,这些公司有着专业的管理

中国经济最近的放缓,是投资者投资印度的一个原因

 

B R V Shanbhag

good to read that we have larger companies.

读到文章说我们有大公司就高兴

 

Gaurav
Well more patting yourself on the back for nothing. China does indeed have many world class companies, the Wanda group – larger than all Indian real estate companies put togeter, Xiomi, SAIC motor, ICBC – leaves the likes of HDFC bank in the dust. etc. But yes Indian companies are more attuned to the western legal system

中国有许多世界级公司,比如万达集团,比印度所有房地产公司加起来更大,还有小米,上汽集团,还有工商银行甩印度HDFC银行几条街。

不过,印度公司更习惯西方的法律制度

 

venkoba rao
Yes! India has so many world class Companies which can become APPLE of tomorrow – Infosys, Tata Motors, Maruti, Asian Paints, Lupin…..many more. No wonder Investors prefer ours over Chinese

印度有很多世界级公司,那些公司或许明天能成为苹果

比如,印孚瑟斯、塔塔汽车、马鲁帝、亚洲涂料公司、Lupin…

难怪投资者更青睐印度,而不是青睐中国

 

Thankam R

Indian cos. can beat China s they are more honest.

印度公司可以打败中国公司



分页: 1 2

友荐云推荐

无觅相关文章插件,快速提升流量