从这里了解印度人对中国的看法

你会走过这座桥吗?令人毛骨悚然的人行桥成为中国旅游新景点

2016-03-23 11:35 35个评论 字号:

Would YOU walk across this swinging bridge? Thrilling footpath suspended over a 400ft drop becomes new attraction in China

你会走过这座平转桥吗?令人毛骨悚然的人行桥,悬停在400英尺高空中,成为了中国新的旅游景点。

A unique bridge on a remote mountain pass in China has emerged as perhaps one of the most stomach-tightening commutes there is and now it could become a tourist attraction.

中国一边远山口上一座独特的桥梁,也许是当地最令人害怕的一条路之一,现在成为了一个旅游景点。

The scenic route, created decades ago to connect two villages to each other, has managed to escape the maddening crowds so far because it requires a trek through the the rural Enshi Tujia and Miao Autonomous Prefecture in China’s central Hubei Province to reach.

这一观光路线是几十年前为了连接两个村子而建的,由于要艰苦跋涉经过湖北恩施土家族和苗族自治州而避开了令人恼火的人群。

9d9e0d8fgw1f26mhanrqcj20qq0i5dqp

9d9e0d8fgw1f26mha9xd0j20qq0iytgp

9d9e0d8fgw1f26mh99qiyj20qq0iywm2

However, recent photographs of the bridge could see visitor numbers soar as people begin flocking to the site for the thrill of the 393 foot sheer drop.

然而,这座桥的最近照片,吸引来了大批游客,人们纷纷涌入这里体验令人惊心动魄的393英尺悬崖陡峭。

The creaky wooden bridge allows tourists to roll back the years and surround themselves with the greenery and beauty of China’s nature landscapes.

咯吱作响的的木桥,让游客有一种置身于大自然绿色美景之中的感觉。

‘Swinging bridge’, as it is also known, does exactly that when a person walks over it – swaying powerfully from side to side even on a windless day.

平转桥,就是即便无风的日子里,人们走上去后也会左右摇晃的那种。

The 262ft long bridge hangs directly above a 393ft sheer drop into the lake – making it advisable for tourists not to look down for too long while walking.

262英尺长的桥悬在393英尺的悬崖峭壁间,下面是一个湖。游客从上面走过时最好别长时间往下看。

9d9e0d8fgw1f26mh80yk5j20qq0hxwjh

9d9e0d8fgw1f26mh8jniaj20qq0hsjy1

9d9e0d8fgw1f26mh9n1wfj20qq0ht7af

There is no absolute guarantee the rickety bridge can hold people’s weight however, since it was built just from wood and rope many years ago.

Chinese tourists have somewhat of an obsession with bridges at the moment – particularly the huge and very expensive glass-bottomed creations that have been popping up at visitor hotspots across the country.

不知怎地,中国游客最近迷恋桥,特别是又大又贵的玻璃桥,成为了游客的热点地区。

Last autumn, a group of tourists were left screaming in fear and scrabbling to safety when two glass panels shattered beneath them on a new glass-bottom bridge on Yuntai Mountain in Henan province.

去年,云台山玻璃栈道破裂,一群游客吓得惊叫

分页: 1 2

友荐云推荐
  1. “ RedRyderz, Cheyenne, United States, moments ago
    Given China’s recent history with malfunctioning escalators and elevators killing people, I’ll pass.
    Click to rate
    考虑到中国最近出现的电梯失灵致人死亡的事故,我不会走的 ”

    说得好像桥在你家门口一样

  2. 最近四五篇关于中国玻璃桥吊桥的文章怎么都是转的英国的评论?
    每日邮报你到底是有多闲?~

  3. 这个还好。在桂林走过一个这种桥,桥太宽没东西抓,走到边上又摇晃。感觉整个人是浮的。下面是深山沟,掉下去准玩完。

  4. 习惯了就好,没什么可怕的。这样的桥,俺走过几百次。走上去会晃悠,刚开始有点害怕,走多了就习惯了,骑自行车也一样过。
    不过俺经常走的那桥,没这么高,也没这么长,大约十几米高,50米长。

  5. 考虑到中国最近出现的电梯失灵致人死亡的事故,我不会走的
    ————————————————————————-
    中国的商品在毒空气中生产的,没见你们这些个傻屄不用啊?别买啊!去买你们认识的安全的没毒的多好呢?一句话,贱命还矫情!除了酸真不知道你们这些有见识的毛鬼还能做什么!