三泰虎

印度2015年对华贸易赤字暴增至519亿美元

India’s trade deficit with China swells to $51.9 billion in 2015

印度2015年对华贸易赤字暴增至519亿美元

NEW DELHI: India's trade deficit with China increased to $51.86 billion in 2015, Parliament was informed on Monday.

"Increasing trade deficit with China can primarily be attributed to the fact that Chinese exports to India rely strongly on manufactured items meeting the demand of fast-expanding sectors like telecom and power while India's exports to China are characterized by primary products, raw material and intermediate products," commerce and industry minister Nirmala Sitharaman said in a written reply to the Lok Sabha.

3月14日,议会获悉,印度2015年对华贸易赤字暴增至519亿美元

“印度对华贸易赤字不断增加,主要归咎于这样一个事实,即中国对印度出口严重依赖工业制品,满足了印度电信和电力等快速发展行业的需求,而印度对华出口主要是初级产品,原材料和中间产品。”工商部部长Nirmala Sitharaman在给人民院的书面回复中说道。

She said India's trade deficit with China stood at $51.86 billion, with a bilateral trade of $71.22 billion in 2015. During this period, India's exports to China came in at $9.68 billion while imports were $61.54 billion.

In a separate reply, she said Indian MSMEs are facing significant competition from Chinese imports.

她说,印度对华贸易赤字为518.6亿美元,而2015年的双边贸易额为712.2亿美元。期间,印度对华出口为96.8亿美元,而进口高达615.4亿美元

So far, there have been 322 anti-dumping cases, of which 177 cases involve China

迄今为止,总共322起反倾销案件中,有177起是涉及中国的。

9d9e0d8fgw1f1xb5r3l03j20b0083dgv

以下是《印度时报》读者的评论:


译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2016031501.html
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/business/india-business/Indias-2015-trade-deficit-with-China-up-by-52bn/articleshow/51394443.cms



Roger Fernandes

And what happens to Make In India

“印度制造”怎么了

 
Potthai Lang

What happen to Made in India ? The answer is India didn't build any factory to produce anything.
Indians are just talking. No walks just talks.

“印度制造”怎么了?

答案是,印度一家工厂都没有建起来

印度人光说不做的

 
Anirban Bandyopadhyay

Make in India is honest, China is dumping thats illegal....

印度制造可是本分的在做,而中国倾销是非法的

 
Raj Mehta (Mehtasaab)

I agree first part, not second one. Why don't India use Chineses games against china. Indian are very smart.

为什么印度不对中国以其人之道还治其人之身印度人是非常聪明的

 
Roger Fernandes

Dumping???, So why is India accepting the Garbage

倾销?

为什么印度要接收垃圾

 
Roger Fernandes

Who is importing stuff from China, Congress and its cronies of present govt

谁在进口中国货?

国大党及其密友

 
werichbin

Not at all a good news!!!

不是好消息

 
Potthai Lang

The only way can reduce the trade deficit is to give India China's products for free

唯一能减少贸易赤字的方法是,中国商品免费送给印度

 
Justin Seth
Stop/Reduce imports from China. This will also give impetus/ encouragemnt to domestic industries as they will have better sales figures.

停止或减少从中国的进口

此举能提振国内产业,给出更喜人的销售数据

 
sk770

China is dumping there products in India and destroying our Industry.. don't Buy goods made in CHINA.. support the local manufacturer..

中国在印度倾销商品,毁掉了我们的产业

别买中国货

支持本地制造商

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度人看中国 » 印度2015年对华贸易赤字暴增至519亿美元

()
分享到:

相关推荐