三泰虎

穆迪将中国经济评级展望从“稳定”下调至“负面”

Moody's cuts China outlook to 'negative'

穆迪将中国的评级展望从“稳定”下调至“负面”

SHANGHAI: Moody's downgraded its outlook on Chinese government debt to "negative" from "stable" on Wednesday, citing uncertainty over authorities' capacity to implement economic reforms, rising government debt and falling reserves.

穆迪将中国的长期主权债务评级展望从之前的“稳定”下调至“负面”,理由是执行经济改革能力的不稳定性,债务的增加和外汇储备的下降。


以下是印度读者的评论:


外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/business/international-business/Moodys-cuts-China-outlook-to-negative/articleshow/51221755.cms



Inappropriate comments
Moody is useless entity!
Yes, China a capitalist country, is suffering from all the disease of capitalism! They are unemployment, inflation, recurring economic slow down or recession, ignorance, superstition among mass! This is despite super wealth accumulation in the country, but in few hands!
2 1 Reply Flag

穆迪是一个无用的机构!

是的,中国是一个资本主义国家,正饱受资本主义的各种弊病!

失业问题,通货膨胀问题,经济放缓或者说衰退,民众的迷信

尽管积累了巨额财富,但掌握在少数人手中!

 
Potthai Lang

There are so many Indian brand sour grape of China's 5 times larger gdp than India;s. Jealousy leads one to evil will of others.
India's gdp was slightly higher than China's as near as 1990 ago. But because Indians love talking but now working, today China's gdp is 5 times higher than India's. It's understandable why so many Indians are jealous of Chinese. Its' ok, go lick your American boss's as

0 0 Reply Flag

中国GDP规模比印度高5倍

嫉妒会导致人走向邪恶的。

1990年,印度GDP原本比中国高一些。

由于印度人爱嘴炮,不爱做事,结果中国今天的GDP比印度高5倍。

如此多印度人嫉妒中国人,是可以理解的。

 
Yuvarajan M

ok.. what does it mean to india..
0 0 Reply Flag

好吧,对印度意味着什么

 
Sundarv

Bad news.

坏消息

http://economictimes.indiatimes.com/news/international/business/moodys-cuts-china-outlook-to-negative-cites-reform-fiscal-risks/articleshow/51219683.cms



Abrakadabra
Its a small change to the rating...of Aa3
0
0
Reply
Flag

Aa3评级的小幅改变而已

 
Ravi K Gupta
13494
1 days ago

it was bound to happen.
0
0
Reply
Flag

这是必定会发生的

 
SUSHANTA BHATTACHARYYA
7303
1 days ago

they are not god but these small eyed demons are even copying indian products abroad to harm us, it is reported.
0
0
Reply
Flag

他们不是上帝。据报道,这些小眼睛的魔鬼甚至在国外仿制印度商品,对我们构成了损失

 
RaMa Rajya
It will effect entire global economy.
0
0
Reply
Flag

此举会对全球经济造成影响

 
Manish Bhatt

Moody's cuts China outlook to 'negative', cites reform, fiscal risks

穆迪将中国的评级展望从“稳定”下调至“负面”

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度人看中国 » 穆迪将中国经济评级展望从“稳定”下调至“负面”

()
分享到:

相关推荐