三泰虎

印度“击败中国”拿下孟加拉国16亿美元发电厂项目

NEW DELHI/DHAKA: State-run Indian firm Bharat Heavy Electricals Ltd (BHEL) is poised to seal a contract to build a $1.6 billion power plant in Bangladesh, beating out a Chinese competitor in the latest commercial tussle between the region's two dominant powers.

印度国企巴拉特重型电气有限公司,正准备签订合同,在孟加拉国建造一个16亿美元的发电厂,从而在这两个地区主导力量的最新商业斗争中打败中国竞争者。

After China's recent success in pushing development projects in Sri Lanka, a breakthrough in Bangladesh would be welcome news for Indian officials who have long fretted over Beijing's encroachment on to territory it considers its own back yard.

India believes Bangladesh is a part of a "String of Pearls" China is building across the Indian Ocean that stretches from Gwadar port in Pakistan to Djibouti on the African coast where it is building a naval base.

近期中国在斯里兰卡发展项目的成功推进后,印度在孟加拉国取得的突破是受印度官员欢迎的,印度官员一直担心中国在自家后院范围内势力的延伸。

印度认为,孟加拉国是中国在印度洋构建的“珍珠链”的一部分,印度所称的“珍珠链”从巴基斯坦瓜达尔港一直延伸到中国正在建海军基地的非洲沿海国家吉布提。

51103373

以下是《印度时报》读者的评论:


译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2016022304.html
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/india/India-set-to-seal-major-power-deal-in-Bangladesh-beating-China/articleshow/51103323.cms



Khemraj Thakur

Great news for India. Somehow we need to shut China's mouth. Otherwise this giant dragon will swallow everything.

对印度是大好消息

我们得让中国闭嘴

否则,这条巨龙会吞噬掉一切的

 
W B New

The location of the plant raises questions about India's security

电厂的位置给印度的安全打上了问好

Rajat Lahiry
For your information, India is also negotiating to construct a port in Bangladesh.Are we so weak that you have to always feel insecure? What are the security threats from a power plant any way?


印度也在谈判在孟加拉国建一个港口


我们有那么弱吗,以至于你会如此缺乏安全感?


电厂能带来什么安全威胁



 
Kumarsambhav Pandey

This again shows the working of our current government and PM.

再次证明本届政府和现任总理的杰作

 
Mohanlal DotCom

Yet another master stroke by Modi Govt!

莫迪政府的又一高招

 
Udai Singh

Shabash India!! Keep it up and beat China in each and every field.

印度做得很棒!

继续保持,在每个领域打败中国

 
amit parkhani

This a true example of 'MADE IN INDIA' project in a foreign country

这是“印度制造”项目在外国的真正例子

 
kamath7867

Thanks to Modi & his foreign policy. Those who targeted him for his foreign trips should apologize

多亏了莫迪,多亏了莫迪的外交政策

那些批评莫迪出国访问的人该道歉了

 
mahendra kumar Nayak

PM Narendra Modi's efforts are paying.

莫迪总理的努力得到了回报

 
manjunathcbhat

Idiot jokers who say BJP government is not working. look at this, not only in our country but we are getting deals in neighboring countries as well.

愚蠢的小丑,谁说人民党政府没用了

瞧,不仅在国内,而且拿到了周边国家的合同

 
Rajendar Kumar Sharma, Brigadier
Every project India seals abroad ,it adds to the reputation , Foreign exchange earnings and increases respect for the Indian people.

印度在国外拿到的每一个项目,都增加了本国声誉

外汇增加了,印度人的威望也提高了

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 大杂烩 » 印度“击败中国”拿下孟加拉国16亿美元发电厂项目

()
分享到:
无觅关联推荐,快速提升流量

相关推荐