从这里了解印度人对中国的看法

不到4欧元!印度推最便宜智能机

2016-02-20 12:56 41个评论 字号:

Un smartphone à moins de 4 euros dévoilé en Inde

ENEN BREF简介 BREF

RingingBells lance le Freedom 251, à 3,30 euros environ.
C’est lesmartphone le moins cher au monde.
Le projetest soutenu par le gouvernement Indien.

Ringing Bells推出Freedom 251智能机,约3.3欧元

这是世界上最便宜智能机

这个项目受到印度政府的支持

freedom_251_15_ndtv

freedom_251_12_ndtv

Le smartphone leplus abordable au monde est Indien. Mercredi, la société Ringing Bells,soutenue par le gouvernement indien, a présenté le Freedom251. Ce smartphone est proposé à 251 roupies (environ 3,30euros). Les ventes, qui ont démarré ce jeudi à 6 heures du matin, ont dû êtreinterrompues, en raison d’un afflux de connexions. Ellesdevraient reprendre d’ici à vendredi.

Malgré un priximbattable de 251 roupies (3,30 euros), lescomposants internes tiennent la route. Le téléphone dispose d’un écran IPS de 4 pouces, avec unerésolution qHD (960×540 pixels), une batterieamovible, un processeur quatrecœurs Qualcomm cadencé à 1,3GHz, 1 Go de RAM et 8 Go de mémoireinterne, pouvant être étendu à 32 Go via une microSD. L’appareil seconnecte à la 3G et tourne sous Lollipop 5.1, l’avant-dernièreversion d’Android.

Ces caractéristiques sont duniveau des smartphones qui sortaient il y a cinq ans, ce qui a permis de tirer les prix vers le bas. En 2014, Mozilla avait présenté un smartphone à seulement 25dollars, développé en partenariat avec le constructeur chinoisSpreadtrum.

世界上最实惠的手机是印度的。周三,受印度政府支持的Ringing Bells公司发布了Freedom 251.这款手机建议售价251卢比(约3.3欧元)。开始于周四早上6点的发售因为过多访问量而被迫终止。销售应该会在周五恢复。

尽管有着无与伦比的价格,这款手机的配制才是重点。它有一块4英寸分辨率为960×540像素qHD的IPS屏幕,可拆卸电池,高通4核处理器,1G的RAM和8G的内存,支持32G扩容。这是款3G手机,Lollipop 5.1系统,安卓第二新的版本。

这些特性是近五年前智能机的主流配置,使得它能保有很低的价格。2014年,Mozilla公司发布一款只要25美元的手机,该机型是与中国厂商展讯合作研发的。

freedom_251_14_ndtv

freedom_251_04_ndtv

En seréférant aux imagespubliées à l’origine par NDTV, letéléphone ressemble à une version plastique de l’iPhone 6. Tout y est: APN surle côté gauche, bouton d’accueil, micro et haut-parleur en bas, volume sur latranche gauche. La coque arbore le drapeau indien,ainsi que l’inscription du modèle. Quelques applications sont préchargées, commeWhatsApp, Facebook et YouTube.
Au début du mois,Ringing Bells avait tenté une expérience similaire avec le Smart101. Un smartphone proposé à 3000 roupies (44 dollars), avec de la 4G, un écranIPS de 5 pouces avec une résolution de 960x 480 pixels, 1 Go de RAM, un SoCquatre cœurs de 1,3 GHz (carte mère) et 8 Go de mémoire interne. Ce dernierutilise aussi Lollipop 5.1.

配图出自新德里电视台,看上去像塑料版肾6.所有的功能键:APN键在左侧,Home键,麦克风和扬声器在底部,音量键也在左边。机身印有印度国旗,就像一个题字模型。自带的app有WhatsApp,Facebook,YouTube等。

本月初,Ringing Bells与Smart 101(合作)做了一个(与Freedom 251)相似的尝试。一款智能机售价3000卢比(44美元),4G网络,5英寸IPS屏,960×480分辨率,1G RAM,1.3GHz四核系统级芯片(主板),8G内存,也使用Lollipop 5.1系统。

freedom_251_7_ndtv

freedom_251_010_ndtv

Les soupçons des industriels du mobile

手机工业的猜疑

Pour l’annonce deson smartphone, Ringing Bells avait vu les choses en grand. Un événement s’est tenu à New Delhi, marqué par la présence de plusieurs membres du gouvernement,dont le ministre de la Défense Shri Manohar Parrikkar. C’est ce dernier qui aassuré la présentation du téléphone. Les trois dirigeants de RingingBells, qui ont fondé leur société en 2015, viennent du milieu de l’agriculture, et ont décidé de se réorienter dans les nouvelles technologies.

Grace à ceproduit, l’Inde espère accélérer l’adoption d’Internetdans le pays. Le lancement du Freedom 251 s’inscrit dans la politique du «Make in India» initiée en 2014 par le premier ministre NarendraModi. Il concerne vingt-cinq secteurs industriels, dont les nouvellestechnologies. Le projet ambitieux alloue notamment des crédits et des aides à des sociétéscomme Ringing Bells. Le gouvernement espère ainsi attirer desmultinationales et des acteurs locaux, à fabriquer et proposer des produits enInde.

在其智能机的发布上RingingBells看清了局势。基于新德里的扶持,这款手机被打上了多个政府成员的标签,包括国防部的Shri Manohar Parrikkar。这是最新的发誓要引领电话潮流的手机。Ringing Bells的三个农民出身的创始人(2015创建公司)已经决定要重新为智能机科技制定发展方向。

多亏了这款手机,印度期望加速互联网的应用。Freedom 251属于2014年莫迪总理推进印度制造政策的一部分。这一政策关注25个工业领域,包括智能机这些新科技领域。这个雄心勃勃的计划为Ringing Bells这样的公司提供贷款和帮助。政府希望吸引跨国公司和本地实业在印度生产产品。

分页: 1 2 3

友荐云推荐
    • 刚看了报道,中国媒体算了一笔账,这手机的硬件部分,基本大部分都是用中国的件来组装完成的,光硬件成本肯定就不止4美元了,之所以卖这么便宜,有骗政府补贴的嫌疑.—–莫迪的”印度制造”政策,有鼓励自主制造所有政府有给于补贴的政策.

    • 每部手机,补贴大约3000卢比。凤凰网上的报道,不过比较崩溃的是,logo都没弄好展示机的logo直接贴白色胶布。哈哈[囧]

  1. 印度实在怒刷存在感吗???成本这么控制的 店面怎么经营的 房租 水电 税收 难道 印度又在画大饼??????????????

  2. 这个翻译我也是醉了, Micromax 不是小米,而是印度本土的一个手机厂商
    小米在印度不怎么样,以前还占智能机市场4%,最近几个月销量还暴跌了一半

  3. 看到印度生产这种山寨货,我更加佩服中国了。因为印度现在最大的目标是山寨整个中国,但是他们可能需要100年以后才能达到中国现在的这个水平。