从这里了解印度人对中国的看法

尼总理:尼泊尔并未对印度打“中国牌”

2016-02-19 10:44 20个评论 字号:

Nepal not playing ‘China card’ against India: KP Oli

尼泊尔并未对印度打“中国牌”

KATHMANDU: Nepal is not playing the “China card” against India, Prime Minister KP Oli said on Thursday, on the eve of his visit to India during which many agreements are expected to be signed.

尼泊尔总理KP Oli在访问印度前夕表示,尼泊尔并未对印度打“中国牌”。访问期间,两国有望签署许多协议。

9d9e0d8fgw1f14g560rzaj20b0087myp

以下是《印度时报》读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2016021901.html
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/india/Nepal-not-playing-China-card-against-India-KP-Oli/articleshow/51042805.cms

Vidyanand Shetty

its time to forget the past differences and build new relationships..

现在是忘记过去的分歧,建立新友谊的时候了

 

Shah Jagdish P

Our relation with Nepal is very old. India is always ready to help Nepal. During natural calamities, India stood strongly behind Nepal.The visit of Nepal premier will strengthen our bond.

我们和尼泊尔的关系源远流长。

印度时刻准备帮助尼泊尔。

自然灾害期间,印度坚决支持尼泊尔

尼泊尔总理的访问能加强我们的这一纽带

 

NSNS Shen

Then why is Nepal cozying up to China and snubbing India at every opportunity?

为什么尼泊尔每次有机会就奉承中国并冷落印度

 

commonman commonman

MOUs are basically feel good statements. Nothing much comes out of it. our PM should know by now – when he was the CM of Gujarat there were tons of MOU by Industry. If a mere fraction of those would have got converted to actual projects, then millions would have benefitted!!

备忘录只是一些取悦人的声明,没有实质结果

我们的总理现在应明白,他担任古吉拉特邦首席部长时,签署了大量工业备忘录。

如果有哪怕是一小部分转化为实质项目,那么数百万人就会受益

 

The Indian

Nepal has changed its constitution to gain Chinese support. It cannot be trusted anymore. It is best to make India stronger so none of our neighbors can hurt us.

为了获得中国的支持,尼泊尔修改了宪法。

尼泊尔已经不再可信。

最好是建设强大印度。这么一来周边国家就不敢欺负我们了

 

Alok Kumar

Nepal is more on India side than China and it should be.

尼泊尔更支持印度这一边,也本该如此

 

Chaudhry Tyagi

We, Indians and Nepalese are 1… Our bonds are way too strong for anyone 2 make India and Nepal not like each other. Respects and love from NW India!

我们印度人和尼泊尔人的关系非常牢固,不是别人可以破坏的

 

zakmathur

Nepal should hurry and build the mountain road to China and ensure India can never again block and bully this brave nation ever. China is the future, India is the past. China is rich and india is poor.

尼泊尔应该抓紧修建通往中国的山路,确保印度永远无法封锁尼泊尔,无法欺负勇敢的尼泊尔

中国是未来,印度是过去

中国有钱,印度穷

 

C K S mohan

India and Nepal are one family. China is a neighbour

印度和尼泊尔是一家人。中国是邻居

 

Ummujahudharu

Super Power i cant stop laughing half of the population 500 million people lives extreme poverty without acses basic human needs food, water, shelter and hygenic sanitery

超级大国,我忍不住笑了

一半的人口,也就是5亿人生活在赤贫中,缺乏基本的食物、水和卫生设施

 

nikunj

2 billion dollars given to Nepal? don’t we need funds here in our country? or are we already a developed country having excess of funds?

援助尼泊尔20亿美元?

难道国内就不需要钱了?

难道我们已经是发达国家了?资金已经过剩了?

 

Sujan Chaki
but you forgot the blood relation that we have.

你忘记了我们之间的血缘关系

 

indiancommonman verma

never believe anyone.. india on its own should become a superpower..long live modiji and his vision.

永远别相信任何人

印度要靠自己发展成超级大国

莫迪姬万岁

 

Santimay Basu

Even if Oli tries to play China card again, it will not help him.

即便Oli再次打中国牌,也无济于事的



友荐云推荐

无觅相关文章插件,快速提升流量