从这里了解印度人对中国的看法

通用打赌美国人将会购买中国制造的汽车

2016-02-10 11:26 100个评论 字号:

GM bets Americans will buy cars made in China

通用打赌美国人将会购买中国制造的汽车

Chicago (AFP) – General Motors will be placing a big bet the American public is willing to drive a car built in China when it unveils the Buick Envision.

芝加哥(法新社)——通用汽车公司将在美国发布别克愿景,这意味着该公司打赌美国公众愿意购买中国制造的汽车。

9d9e0d8fgw1f0u2sbkoygj20qn0hqq4v

The largest US automaker is certainly not trying to bring it to market quietly: Buick’s latest sport utility vehicle will be introduced at a lavish party on the eve of the Detroit auto show in the hopes of maximizing media coverage.

这家最大的美国汽车企业并不是悄悄的发布这款汽车,而是在底特律车展的前夜通过高调的发布这款最新的别克运动型多用途轿车的方式来最大化的吸引媒体的眼球。

“We expect it to be a great success,” Molly Peck, US marketing director for Buick, told AFP.

“我们预期这款车会在美国获得巨大的成功,”别克公司的美国市场总监Molly Peck如是说。

9d9e0d8fgw1f0u2sc3fqtj20qn0ijq3z

评论翻译:

译者:你才到碗里去
来源:龙腾网 http://www.ltaaa.com/bbs/thread-391079-1-1.html
外文:http://news.yahoo.com/gm-bets-americans-buy-cars-made-china-052846718.html

Edward 1 day ago
13
139
This is one bet I sincerely hope GM loses. I, for one, will NEVER buy a car made in China. I hope GM falls on it’s butt on this one. How in the heck can an American company build a car in a communist country and expect hard working Americans to buy it? It is way past time for us to get off the Chinese tit and make this country great once again. My god how long before American companies start building in mid-eastern Muslim countries?

我希望通用公司输掉这个赌注。我是永远不会购买中国制造的汽车的。一家美国公司在共产主义国家制造汽车却希望辛苦工作的美国人去购买,搞什么鬼?现在是我们放弃中国产品并再次让美国成为伟大国家的时候了。我的天,美国企业打算何时在中东穆斯林国家制造产品?

 

Joe 1 day ago
5
116
Your money. Your choice.
Just don’t you dare call me unpatriotic for buying a ‘foreign’ vehicle that was assembled by the UAW in Michigan when you buy a freaking GM vehicle made in China.
I actually put Americans to work with my vehicle purchase. And a good American job is not an easy thing to find anymore in this country, as anyone with half of a brain understands. You’ll be putting Chinese to work with your Buick purchase. If there is any shame on anyone, it’s on you, not me.

你的钱你做主。
如果你购买了中国制造的通用汽车的话,那么你就不要因为我购买了密歇根联合汽车工会工人组装的“外国”汽车而指责我不爱国。
我购买汽车实际上帮助了美国工人就业。现在在美国已经很难找到好工作了。如果你购买这种别克汽车,那么你就是在帮助中国工人就业。所以如果可耻的话,那也是你可耻,不是我。

 

Blackadder 1 day ago
7
66
I bought a can opener made in china, had to take it back three times before I found one that would work.

我购买了一个中国制造的开瓶器,换了三次才换到一个能用的。

 

Robert H 23 hours ago
6
116
I’m sure there are some Americans who don’t give a toss where their stuff comes from, who made it and under what conditions, as long as the price is right. All I can say is that as long as cars are made here I will buy those. I’ve had it with bean counters off shoring jobs and bleeding our economy. There may not be much I can do, as one person, to stop others from destroying America, but I’ll be damned if I’m going to help.

我敢肯定某些美国人根本不在乎产品来自哪里,也不在乎谁制造的以及在何种情况下制造的,只要价格合适就好。我想说的是只要车是在美国制造的,我就会买。我受够了那些将美国就业转移海外从而伤害了美国经济的那些精打细算的人。我可能无法阻止人们破坏美国经济,但是如果我也参与到破坏美国经济的行动中去的话,那我就该死。

 

Mockingjay 14 hours ago
3
81
Just fricking perfect. First the big three moves most of its manufacturing, via their suppliers, to Mexico or elsewhere off shore. Now they move the final piece, assembly, there. But they are right. Americans will continue to buy foreign made goods without concern for their or their children’s futures. We can all sell each other hamburgers and insurance or join the millions on the dole. We do still, for the present, manufacture weapons and wars. Can anyone think of anything else we manufacture within our borders?

真他妈完美。先是三大汽车公司通过供应商将大部分汽车制造转移到墨西哥或其他地方。现在他们将最后的部分——组装——也转移到其他地方去。但是他们的做法是对的。美国人会继续购买外国制造的产品,不关心他们自己或者他们孩子的未来。我们美国人可以互相卖汉堡包或者保险,或者加入到失业救济者的百万大军中去。我们现在确实还在制造武器和战争。除了这两种东西,我们还有制造其他东西吗?



分页: 1 2

友荐云推荐

无觅相关文章插件,快速提升流量