从这里了解印度人对中国的看法

中国兴起新的“驾校” 培养无人机“飞行员”

2016-02-01 09:54 48个评论 字号:

New schools in China train drone pilots

中国兴起新的学校 训练无人机“飞行员”

BEIJING: Joysticks at their fingertips, mostly the male students packing the classroom lift their virtual helicopters into the air, part of a new cottage industry that’s sprung up in China: drone pilot schools.

China is already the world’s biggest drone manufacturer, churning out remote-controlled flying machines that range from 3-D urban mappers to tear-gas spraying models for police. But it lacks qualified pilots to fly them.

Young men in particular are flocking to drone schools such as TT Aviation Technology Co, one of more than 40 in China, hoping to land a potentially lucrative job in an exciting new field.

TT Aviation offers a two-week intensive course for 8,000 yuan (USD 1,200) where students learn regulations and how to pilot using simulators and real drones. At the end of the course, they can try to earn the license required by China’s Civil Aviation Administration to operate drones that are heavier than 7 kilograms (15 pounds) and fly higher than 120 meters (400 feet).

Xu Honggang, 24, believes the license will open doors to piloting jobs that make at least 5,000 Chinese yuan per month (USD 780), higher than average. Some experienced pilots bring in double that amount, he said.

手指放在操纵杆上,一群学员正操纵小型直升机飞向天空,这是正在中国迅速兴起的新产业的一部分:无人机驾校

中国已是世界上最大的无人机制造国,能生产从3D城市地图测绘仪到警用催泪瓦斯喷洒器等各种遥控飞行器。但中国缺乏操纵它们的合格“飞行员”。因此,一些年轻人纷纷涌入中国的40多所无人机“驾校”,以期在这一新行业谋得一份报酬丰厚的职位。

一家驾校提供为期两周的密集培训课,收费8000元,学员要学习有关规定、使用模拟器并操纵真正的无人机。结业时,学员将考取无人机驾照,因为中国民航局要求,驾驶重量超过7公斤和飞行高度超过120米的无人机操作员必须持有相关驾照。24岁学员徐洪刚(音)相信,这份驾照能给他一份月薪至少5000元的工作,有些有经验的“飞行员”月薪过万。(王会聪译)

编译部分转自环球网 http://oversea.huanqiu.com/article/2016-02/8480904.html

9d9e0d8fgw1f0jlkmtycbj20b1086q45

以下是《印度时报》读者的评论:

外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/world/china/New-schools-in-China-train-drone-pilots/articleshow/50795084.cms

Jay K

Skill Development >> Too much Talk in India, reality does not match that talk. China setup a major Military academy for training hackers .. , which helped stealing state secrets from all around the world. Now this .. , their motive .. time will reveal the same

印度就是嘴炮太多了,现实与嘴炮不符。

中国建立了一家训练黑客的军事学院,帮助从世界各国窃取秘密

现在又出现了(无人机驾校)…他们的动机…

Venkat B

They are preparing their future well in advance

他们为未来提前做准备

 

Prince

a new gen tech..

新一代科技

 

Ramaswami Narayan

India already knows. see the kite flying!!!!

印度已经懂了,看看天上飞的风筝

 

Niraj Baua

a new industry

新的行业啊

 

Pun Lko

they will do any thing on large scale

不做则好,做了必定是大规模的

 

Holy Cow

CHINA WILL KILL ALL HINDUS!!! HINDUS BAD KARMA

中国会消灭印度人的

因果报应

 

DrNo

China preparing for all out drone attack on India.

中国准备对印度发动全面的无人机进攻

 

A Nair
Drone in the hands of terrorists will be like….!!!!

无人机要是落入恐怖分子手中!

 

Ankit Singh

Problem with China is that they want to catch up with whatever is the latest around in the west but they never make anything of their own thinking. They are just followers. More surprising is that they are quite intelligent otherwise – academic and all. I think the creativity gene eluded them totally during evolution. e.g. afaik China as yet does not have a jet engine that can help its fighters go supersonic without using afterburners.

中国的问题在于,他们希望赶上西方的最新科技,但是从来不自己搞创新,而是一味地跟风。



友荐云推荐

无觅相关文章插件,快速提升流量