三泰虎

万达拟在印度投资100亿美元,印网友:莫迪的努力结出了果实

China’s richest man plans $10bn project in India

中国首富计划在印度投资100亿美元的项目

Billionaire Wang Jianlin's Dalian Wanda Group agreed to spearhead a $10-billion project to build an industrial park in India, in what could become one of the biggest development projects in the country.

亿万富翁王健林的万达集团同意在印度投资100亿美元建一个工业园,该工业园可能成为印度最大的发展项目之一。

Wanda Group, China's biggest commercial property developer, signed a preliminary agreement with the state of Haryana to build an industrial zone, the company said. The first phase of 'Wanda Industrial New City', the construction of which may begin this year, will span 13 sq km and house companies in industries ranging from software to cars and healthcare, it said. Should the project be completed, it would mark as a victory for Prime Minister Narendra Modi's efforts to bring in foreign capital. The investment's scale suggests it would be the largest foreign investment into India, said Sanjay Dutt, executive MD for South Asia at Cushman & Wakefield in Mumbai.

中国最大的商业地产开发商,万达集团与印度哈里亚纳邦签署初步协议。万达工业新城一期将占地13平方公里,计划引入软件、汽车、医疗等产业。项目要是完工,将标志着莫迪总理引进外资的一个胜利。投资规模表明这将是进入印度的最大外资。

9d9e0d8fgw1f097yhxfvcj20go0b4q67

以下是《印度时报》读者的评论:


译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2016012302.html ‎
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/business/india-business/Chinas-richest-man-plans-10bn-project-in-India/articleshow/50690473.cms



nagendra gupta

Wow.. Nice!!! Finally Mr. Modi efforts started giving fruits...Great.. Hope to get more and more

哇,不错!

莫迪先生的努力最终结出了果实

太棒了,希望能吸引越来越多的外资

 
Singh H

Well done Modi jee, ignore your critics especially from the Congress camp.

干得好,莫迪姬,请无视那些批评者,特别是来自国大党阵营的批评者

 
Debabrata Saha

FD investment in every sector including defense is the only way to boost India's infrastructure and growth.

各领域的外资,包括国防领域,是促进印度基础设施发展的唯一途径

 
Anand

Doesn't matter where it's coming from . We need investment . Our country must come up. Enough is enough

外资哪里来的并不重要

我们需要投资

我们国家必须崛起

 
Ved Choudhary
best government ever..best PM..
this I'd called aache din which are hidden from naked eyes, such incentives give only long term benefits and we never seen this in Congress raj..

最出色的政府,最优秀的总理

长远才能看到效益,国大党统治时期从来没见过如此大手笔的

 
Sainath Kalpathy

A known hostile nation where core businessmen are also STATE Agents, must be allowed after a lot of screening n care ! else we shall have ONE more invasion right into our heart ! china is a unfriendly nation with serious mal intentions with regard to INDIA ! Modi will live for another 5 to 20 years, but this shall dominate the Indian resources for centuries !

一个敌对国家,商人也是国家特工,必须接受大量审查后才能让其进入!
否则,又会有一个直接进入心脏的入侵!

中国是一个不友好国家,对印度抱着不良意图!

 
Vishwajit Wattamwar

Good news but we need to be cautious with Chinese.

好消息,不过我们得对中国人保持谨慎

 
WM SH

Chinese will invest $10b to earn $50b..

中国人投资100亿美元,会赚回500亿美元

 
vvijaykant

WELCOME..NOW..WELCOME..NEW CHINESE MASTERS !!..WE WERE SLAVES AND WE WILL ALWAYS BE SLAVES !!

欢迎新的中国主子!

我们是奴隶,我们一直会是奴隶!

 
ajay sheoran

good for haryana property business will shot up again which is in sleep mode now

对哈里亚纳邦的地产业有利,从休眠模式转为迅速发展

 
Abhishek Lakhotia

I like modi . u r the hero of hindustan

我喜欢莫迪

你是印度的英雄

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度人看中国 » 万达拟在印度投资100亿美元,印网友:莫迪的努力结出了果实

()
分享到:

相关推荐