从这里了解印度人对中国的看法

超过80家中国手机厂商着眼于印度制造

2016-01-13 19:46 43个评论 字号:

Make in India: Over 80 Chinese handset ecosystem players to look at manufacturing options in India

印度制造,超过80家中国手机生态系统厂商着眼于印度制造业选择

NEW DELHI: More than 80 mobile phone ecosystem players from China will look at manufacturing possibilities in India on Wednesday, in what could give a massive push to the government’s ‘Make in India’ initiative.

During the day-long China-India mobile phone and component manufacturing summit, about a 100 delegates representing the likes of Techno, Water World, Transsion, Huiye and Mafe will, for the first time, get a flavor of the vibrant Indian mobile phone market, the fastest growing yet most competitive in the world

1月13日,超过80家中国手机生产系统厂商着眼于在印度制造的可能性,而这也许会极大推动“印度制造”的倡议。

在为期一天的中印手机和零件制造业峰会上,大约100名代表第一次体验到了充满活力的印度手机市场,也是世界发展速度最快且最具竞争性的市场。

9d9e0d8fgw1ezy3vpqtauj208m06hjrd

以下是《印度时报》读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2016011304.html
外文地址:http://economictimes.indiatimes.com/tech/hardware/make-in-india-over-80-chinese-handset-ecosystem-players-to-look-at-manufacturing-options-in-india/articleshow/50548544.cms

Murali Sreedharan

pollution has to be addressed from the beginning itself.otherwise we will end up with environment disaster like the one that China is facing.

污染必须从一开始就解决,否则最终就要面对中国正面临的环境灾难

 

Raw Agent

good for Indian n Chinese economy

对印度和中国经济都有好处

 

Ravi K Gupta

good for Indian Make in India scheme.

对印度制造计划有利

 

Dharmendra Maurya

great ,, that’s effect of make in india , effort by our PM modi

太棒了,这是印度制造的效应,是莫迪总理的功劳

 

Venkat B

This is going to only make smartphone viable in India

在印度只有生产智能机才可行

 

Prateek Arora

Need to ensure the tight quality control …else they will bring the defame like what they brought for CHINA

质量必须严格把关,否则会损坏印度名声的

 

Ayush Jha
This could really be a game changer and might revolutionize Indian Mobile , telecom industry.

也许是游戏改变者,也许会给印度手机电信业带来革命

 

Aravind

Indian coa should do more manufacturing..)

印度该加强制造业了

 

narasa.rao24

Chinese are coming!

中国人要来了!

 

Prakash Naik

Indian people will get some work good.

印度人会得到一些工作的

友荐云推荐
  1. 太棒了,这是印度制造的效应,是莫迪总理的功劳

    呵呵,不过是资本的正常流动。。。印度黑鬼智商和G点一样低

  2. 全球智能手机基本饱和,就剩下印度这块大蛋糕了,人口众多,也比较贫穷,非常符合中国手机厂商的定位,确实对双方都有好处,印度得到了就业和发展,中国企业也能走出去,振兴产业。尤其是小米和魅族

  3. pollution has to be addressed from the beginning itself.otherwise we will end up with environment disaster like the one that China is facing.
    污染必须从一开始就解决,否则最终就要面对中国正面临的环境灾难
    可是世界上污染最严重前20名大部分都是印度的城市啊。。。不是已经污染了吗

  4. Prateek Arora

    Need to ensure the tight quality control …else they will bring the defame like what they brought for CHINA

    质量必须严格把关,否则会损坏印度名声的
    ===========================
    才发现三哥这么会讲笑话[/憨笑]

  5. 印度市场真的很大,有体量就是牛,虽然穷一点,但是印度人说话就是霸气。我觉得印度人似乎比日本人和德国人还要霸气啊!可以和俄罗斯比肩!

  6. 中国手机已经是一片血海,前面有小米带动的国产手机洗牌,现在留乐视手机带动的手机硬件负利时代。目前只有苹果在中国一人如日中天,其他的外资品牌基本差不多了。印度是个非常大的市场中国手机也重视。想起了以前法国人说的,中国人不配开法国产的汽车,现在看看以前是多么愚蠢,而德国大众凭着在中国的优势不断壮大。

  7. 看题目的感觉就像是80只狼围着羊圈在转悠。反正羊也没有什么反抗能力(印度没有什么制造能力),唯一的问题是怎么才能把羊圈打开,羊如果能乖乖的出来或者自己把门打开最好。

  8. Prakash Naik

    Indian people will get some work good.

    印度人会得到一些工作的

    比如说包着红头巾做门童、保洁之类,阿三还是游刃有余的
    要不就表演杂技做小丑,这更是行家里手[/憨笑]

  9. 三泰虎兄,这新版的评论系统能不能去掉重复的评论框,看着很闹心,搞得跟铁血一个鸟样[/流汗][/流汗]

  10. 印度人还好意思说质量把关,先造出来在讲吧,东西都造不了就像要造最好的,一步登天。光辉战机倒是造了40年,还用板车拉着阅兵,还能再自欺欺人一点吗?

  11. 个人觉得制造业环境是不同的,文化差异太大,中国传统就出产勤劳的工人,而且中国的底层劳动也大都受过教育,阿三成本再低,效率提不上去也没用啊