从这里了解印度人对中国的看法

印度新郎婚礼上被新娘踩落裤子

2016-01-12 11:16 37个评论 字号:

Moment Indian groom is left scrabbling forhis dignity after bride accidentally rips his clothes off during their wedding

印度新郎婚礼上被新娘踩落裤子

On most wedding days the guests’ attentionis focused on how beautiful the dress the bride is wearing is.

在大部分的婚礼上,宾客的注意力主要放在新娘的婚纱有多好看上。

But in a hilarious video in India, it isthe groom whose clothes, or lack of them, become the centre of attention.

但是在印度的这个婚礼上,新郎的着装成为了人们关注的焦点。

The newlyweds are captured walking around astage and being filmed by their guests when the bride steps on her husband’sveshti wrap, ripping it clean away and leaving him scrambling to cover hismodesty.

当时这对新人正在走路,突然间新娘不小心将新郎的裤子踩住,导致新郎直接没穿裤子。

2FFB72DE00000578-3392708-image-a-52_1452442668840

2FFB72D100000578-3392708-image-a-53_1452442676239

2FFB72BB00000578-3392708-image-a-56_1452442686127

以下是英国卫报读者的评论:

译者:龙腾二哥
来源:龙腾网 http://www.ltaaa.com/bbs/thread-388392-1-1.html
外文:http://www.dailymail.co.uk/news/article-3392708/Moment-Indian-groom-left-scrambling-cover-modesty-bride-steps-clothes-ripping-body-wedding.html

MG Worcester., Worcester, United Kingdom,18 hours ago
She was probably just checking out the ‘goods ‘ before committing herself.

她可能是想在把自己托付出去之前检查一下她的“商品”

 

Monalisa Oak, London, 15 hours ago
Absolutely!

楼上说得对!

 

nettier, london, 19 hours ago
Looks like he didn’t do it up properly inthe first place…

看起来像是他一开始就没有把裤子穿好。。。

 

Monalisa Oak, London, 15 hours ago
There is no such a thing as properly. TheSouth Indian men wear those to keep their private assets ice cool!

没有穿好不穿好的问题。印度南部的男性穿这种服饰以保持私处凉爽。

 

Palac Imds, kristiansand, Norway, 17 hoursago
she did it on purpose see her face

新娘故意的,看她脸上的表情就知道了。

 

Indy, Choma, Zambia, 16 hours ago
Hilarious video. To be more specific, thisvideo from the conversation is taken in the state of Kerala where it’s known asthe Mundu. It’s in neighboring Tamilnadu that it’s called the Vesthi.

搞笑啊。这个视频拍摄自喀拉拉邦,叫做芒杜(Mundu,印度南部居民的裹身布)。而在旁边的泰米尔纳德邦(印度南部的邦),人们称之为Vesthi。

 

Monalisa Oak, London, 14 hours ago
And all in the rest of India call those menwearing that funny “trousers” lungi!

而印度其他地方的人们称穿这种搞笑“裤子”的男性为lungi(腰布)!

 

Bob Hamill, New York, United States, 17hours ago
I will make a fortune shipping suspendersto India.

如果我将吊带裤出口到印度去卖的话肯定发财。

 

Greta, Kolding Denmark, 4 hours ago
Perhaps it’s tradition not to wear anythingunderneath, like the Scottish with their kilts.

或许里面不穿任何东西是一种传统,就像穿短裙的苏格兰人。

 

Bookworm, A city, 8 hours ago
So now we know who is wearing the trousersin their marriage!

现在我们知道在他们的婚姻中谁掌权当家(穿裤子)了!

 

Scottie-Dog, Somewhere Up Norf, UnitedKingdom, 16 hours ago
Spot check.

这叫做抽查。

 

Alistair beg, Leatherhead, United Kingdom,13 hours ago
Well it was no pants day, just keeping upwith the rest of the world.

昨天是世界无裤日,所以他算是与时俱进了。

分页: 1 2

友荐云推荐
  1. 什么垃圾新闻,不就是婚礼上出了点错吗,如果是名人还算有一点噱头,也就是阿三的媒体会把这种垃圾东西当新闻刊登出来,还有这么多阿三去看这破新闻,哦,还有不少评论。不过也从侧面说明阿三成天都在干什么。