从这里了解印度人对中国的看法

孟买Sensex指数也下跌,印网友:中国一打喷嚏,印度就感冒

2016-01-07 19:54 44个评论 字号:

Sensex cracks below 25,000-mark on Chinese woes, tumbles over 450 points

Sensex指数跌破25000点大关

MUMBAI: For the fourth day on the trot, turbulence in the Chinese market sent global investors, including those on the Dalal Street, scurrying for cover.

连续第四天的动荡后,中国股市使得全球投资者匆忙躲避,包括达拉尔街的那些投资者。

【注:达拉尔街相当于印度的华尔街】

On Thursday morning as the CSI 300 index in Shanghai tanked 7% and the authorities there halted trading for the day, the Sensex lost over 400 points and slipped below the psychologically important 25,000-mark.

周四早上,沪指暴跌7%后被叫停当天的交易,而孟买Sensex指数失去400多个点,跌破25000点的重要心理关口。

资料图

以下是《印度时报》读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2016010704.html
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/business/india-business/Sensex-cracks-below-25000-mark-on-Chinese-woes-tumbles-over-450-points/articleshow/50477895.cms

Mann Ki

Jeitley and Modi has shown FAKE growth to India and the FII’s came in.. Because of faulty economic policies india fell jnto recession. Now tha FIIs have lost confidence on India so they are leaving.

莫迪给印度带来的是虚假增长

错误的经济政策使得印度陷入衰退。

如今,外资对印度失去了信心而选择离开

 

right commentator

Thanks to Modiji that fall is still less and under control. Had it been Congress fall would have been 20000 by now. But I feel Sensex will correct and move to 23000 levels soon

多亏了莫迪,跌幅还是小的,仍然是可控的

换成国大党来管,现在说不定已经跌破20000点大关了

 

Rhythm Of Life

When Sensex goes up then it is Modi effect and when it goes down then global cues (China/US/EU…), why? If govt get credits for success then they are same responsible for the failure too. There is no exception.

孟买Sensex指数上升了,就是莫迪效应

下降了就是全球因素,为什么?

如果成功归于政府,那么政府对失败也同样负有责任。

 

Abjinder Pal singh

Testing time for Mr. Jaitley if can steer the country’s economy forward in spite of what is happening on China and Brazil..

贾特里先生的考验时间到了,就看是否能让经济不受中国和巴西的影响而继续前行

 

Dinesh Jain

China sneezes and India catches flu.

中国一打喷嚏,印度就感冒

 

Akshay Sahu

This is temporary effect. Chinese market slowdown will be a blessing for Indian market in the long run. We should be happy a weaker China.

只是暂时的

长远来看,中国市场放缓,对印度是有利的。

中国弱了,我们应该高兴才对

 

Anand P

Sad

伤心

 

Prahalad Maheswari

It will stabilize soon…

很快会稳定下来的

 

Partha Sarathi

China economy going towards a meltdown,India has already surpassed China in GDP growth, BSE/NSE needn’t panic

印度的GDP增速已经超过中国了,无需恐慌



分页: 1 2

友荐云推荐

无觅相关文章插件,快速提升流量