从这里了解印度人对中国的看法

加拿大公司向中国出口瓶装新鲜空气,印网友乐了

2015-12-16 17:01 78个评论 字号:

China pollution: Canadian company Vitality Air sells out of bottled fresh mountain air as smog levels worsen

中国污染:随着雾霾的加重,加拿大公司Vitality Air向中国出口瓶装新鲜空气

As China’s pollution problems continue, a Canadian company has cashed in on the crisis by selling bottles of fresh mountain air to people for up to $28 (£18.50) each.

Beijing was issued its first ever red alert in December over its hazardous pollution levels, causing the capital to shut down schools and construction for a period of time, while attempting to take a percentage of the city’s cars off the road and telling people to stay indoors.

Since then Shanghai has seen its own smog problem hit its highest level since January, with schools being prompted to ban outdoor activities and factory work curbed on Tuesday.

随着中国污染问题的持续,一家加拿大公司从中赚了钱,以每瓶28美元的价格出售新鲜空气。

12月,北京发布了首个红色污染预警,学校停课,施工暂停了一段时间,不让一定比例的汽车上路,呼吁人们呆在室内。

But sales of Vitality Air – bottles fresh mountain air from Banff and Lake Louise, Canada – have soared in China. A single bottle of the company’s “premium oxygen” costs $27.99 ($18.50) while a bottle of its Banff air costs up to $23.99 ($15.85).

而Vitality Air公司的瓶装新鲜空气在中国销量飙升。新鲜氧气每瓶27.99美元,而班芙空气一瓶23.99美元

以下是《印度时报》读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2015121604.html
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/world/china/China-pollution-Canadian-company-Vitality-Air-sells-out-of-bottled-fresh-mountain-air-as-smog-levels-worsen/articleshow/50199550.cms

Anita Garg

soon it will happen in our Indian cities if we dont control the level of pollution

如果放任污染的继续,印度城市很快也会面临同样的问题

 Sahil Roy

Not soon..its already happening. Look at the number of patients doctors have with upper respiratory disorders. And there is no way we can control the pollution. Its going to be a tough future for our kids.

不是很快,而是已经发生

看看患上呼吸道疾病的病人有多少

我们是没有办法控制污染的

我们孩子的未来是严峻的

 

sudhakar rao

Electric cars, cycles should be the only vehicles on road
Compared to delhi, mumbai is much larger but pollution is low as all the transport buses are CNG, metro runs on electric. Uber vehicles are all on CNG.
Very few people opt to drive own cars. People want to use public transport.

电动汽车、自行车才能上路

跟德里比起来,孟买的人口多很多,但是污染较低

因为孟买的公交车都是天然气的,地铁也是用电的

很少人选择自己开车,大家都愿意乘坐公共交通工具

 

futureperfect

Price of progress has been priceless! I never dreamt that in my lifetime I shall see bottled air being sold. We are headed towards Mars in more than one ways.

我这辈子做梦都没想到瓶装空气能拿来卖

 

VSGR
India is in a far worse condition than China and should act fast and strict.

印度的污染比中国严重多了

赶紧行动起来

 

Leader Leader
very bad situation of pollution

污染太严重了

 

Punit Agrawal Agrawal
Indians will have to follow….

印度人会跟风的

 

Divyanshu Srivastava

I fear India is headed on the same path over time…
I do not want development at such a high price!
Eco friendly development pls!

我担心印度也会步其后尘

我不需要代价如此高的发展

要的是生态友好的发展

 

Nyoga Yum
have seen in one of the animated movie but never thought to see so soon in real world.India sure need’s to something or it will be worst than China.

在动画片上看到过,从没想到真实世界会如此快地出现

印度赶紧行动起来,否则会比中国更糟糕

 

Amarjeet Dev

one men’s helplessness is another men’s opportunity. This is the world of modern days humanity.

一个人的无助,是另个人的机会

这就是现代世界

 

Srikanth PV

This is the final thing all living species will want on earth

最终地球上的所有生物都需要瓶装新鲜空气

分页: 1 2

友荐云推荐
  1. 去买医用的氧气,也比从加拿大运空气成本低吧

    卖这玩意儿上新闻,纯粹就是一种行为艺术

    • 艺术????为什么不去非洲?那里似乎更好吧!很明显这是硬度人在诋毁我们,或者说是硬度当局为了平息民众对减排的诉求,毕竟减排是要钱的,如果我是硬度总理,我也会这么做方然后将减排的钱存入瑞士银行,至于硬度阿三?见鬼去吧,他们又不是华夏贵胄

  2. 说的好像中国需要进口纯氧。。。。。一个企业的营销而已 哪个SB买了 给报个名 我抗两瓶医用氧气瓶给他送去 不要放弃治疗啊啊

  3. 全世界空气污染最严重的20个城市中,印度占了13个!这帮印度黑鬼们,还有心情在这里嘲笑中国,哈哈~就这样的一个JB国家存在于地球上,就是上帝犯的一个错误!

  4. 真不知道三哥是怎么想的?印度GDP3万亿美元的增幅就算百分之十也就3000亿美元,中国GDP11万亿美增幅就算百分之六也有6600亿美元,印度和中国的距离还是在拉大啊!怎么就不明白呢?有什么好高兴的?

  5. Shyam
    India – 2 hours ago

    Once in China, even the AIR will loose its quality …. Lol.

    一旦在中国,就连空气也会失去品质,哈哈
    ————————————————————
    蠢阿三可能没有想到,在笑话中国时所有的人都在像看傻子一样看着他

  6. Amarjeet Dev

    Chinese themselves will soon start manufacturing this bottles. they will reverse engineer and start selling at a much cheaper price

    中国人很快会山寨这种瓶装空气,然后以低得多的价格出售、

    来吧。。。来吧。。。三哥。。。咖喱口味的。。。买一送一啦。。。[嘻嘻]

  7. 三哥你有资格说那兔山寨吗?是羡慕嫉妒恨?除了英国他是工业革命发起者,没得山寨,只能老老实实创新外,哪个后起国家不山寨?德国崛起,山寨英国。美国崛起,山寨欧洲。日本崛起,山寨欧美。那兔崛起,山寨全球!现在那兔还做到了假冒不伪劣,那是多么的伟大啊!三哥你行吗?三哥你知道为什么欧美国家先进技术,军火都能卖给你,可是给那兔连看都不让看一眼吗?那是因为他们知道买给三哥不光现在赚钱,以后还能不断的赚钱,就算这东西淘汰了,他还能想办法从你三哥那赚钱。但卖给那兔就不行了,以后就没他们什么事了,他们就都得关门养老去了。伟大的索尼去哪了。。。。。[haha]

  8. 我不得不说国内一群脑残才会买那个空气,你们想要吸新鲜空气,就去云南乡下,或者只要是乡下一般都有质量很好的空气,只要脑残才去买空气真恶心!