从这里了解印度人对中国的看法

印媒:如果德里学习北京,30天有29天学校要停课

2015-12-11 10:50 75个评论 字号:

If Delhi was Beijing, it would shut 29 of 30 days

德里要是北京,30天里有29天

NEW DELHI: When air pollution hits a certain danger mark in Beijing, the government issues a red alert that automatically puts curbs on factories, construction work and vehicles. If Delhi had a similar system, then almost right through November, the stipulation on cars with odd- and even-numbered license plate using the roads on alternate days would have been in force. Schools and factories would also have remained shut for the entire month.

北京的空气污染达到某个危险级别时,政府发布红色预警,随之工厂限产,车辆限行。如果德里也这么搞,那么几乎整个11月份要实行单双号限行。整个月里,学校要停课,工厂停产。

According to an analysis by Greenpeace India and East Asia, on 29 out of November’s 30 days, the quality of air in Delhi was so poor that a smog alert should actually have been declared, as in Beijing, and emergency measures imposed to bring the severity down. Greenpeace extrapolated data from the Central Pollution Control Board’s air quality index (AQI) to identify the days in November that breached the benchmark for a pollution alert under the Chinese system.

根据绿色和平的分析,11月份30天的29天中,德里空气质量太糟糕,其实该像北京那样发布雾霾预警的,并采取紧急措施来降低雾霾的严重性。绿色和平从中央污染控制局的空气质量指数推测出数据,认定11月份达到中国污染预警水平的天数。

以下是《印度时报》读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2015121102.html
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/city/delhi/If-Delhi-was-Beijing-it-would-shut-29-of-30-days/articleshow/50129301.cms

Chennaiwala

People should demand clean air, clean water, clean rivers. It is a prerequisite to development.

人们要干净的空气,干净的水,干净的河流

这是发展的先决条件

 

Brown American

Hindu rule of India of last 68 Years have been total failure.

印度过去68年的统治太失败了

 

Nagaraj Subramanian

Filthy Indians are dying of pollution and that will solve population crisis

印度人死于污染,解决人口危机

 

samay
AAP had to stop giving Auto license . Auto is polluting Delhi much more and why don’t you introduce more number of Buses across 27×7

平民党别发放汽车牌照了

汽车尾气对德里造成的污染大得多

为什么不加大公交车的引入

 

Surjit Lamba

But We Delhites are Happy with this and are neither willing nor ready to do anything to improve the situation

我们德里人高兴啊

既不愿意,也不准备采取措施来改善这种局面

aqabdulaziz

That is a TYPICAL Indian. Things go really bad “but what to do?”

典型的印度人

情况变糟了,咋办呢?

 

GreatPakistan • Lahore • 3 hours ago

I was expecting that Modi will revert to working on sewers. That’s his forte which comes in handy as he has to deal with Stinky Hindoos.

我希望莫迪能解决下水道的问题

 

Appa Durai
China prospered as they enforce law

中国因执法有力而繁荣

 

PSGI

God forsaken country…

上天遗弃的国家

 

Piyush

Time to change Indian capital from Delhi to some other city, maybe Chandigarh!!!

印度该把首都从德里迁到其他城市了,也许可以迁到昌迪加尔

 

Joseph C

Instead of the ” would have ” and “could have” lines in the first para , let’s face it. The air pollution in Delhi is getting from bad to worse each day soon people may be dropping dead on the streets and in Connaught Square and other popular hot spots in the capital

别说一些假设之类的话了

还是勇敢面对吧

德里空气污染每天都在恶化,

很多人们会猝死在街上的



友荐云推荐

无觅相关文章插件,快速提升流量