三泰虎

控制空气污染,德里在争论,北京在行动

As Delhi debates, Beijing acts to check air pollution

控制空气污染,德里在争论,北京在行动

9d9e0d8fgw1eyshncxz57j208c05kmx4

NEW DELHI/BEIJING: While Delhi continues to debate the 'tough' anti-pollution measures announced by the city government, China's capital Beijing on Monday issued its first "red alert" on air pollution since 2013, taking tougher and immediate measures to deal with a problem which appears to be comparable to what Delhiites face at the moment.

As a haze filled the Beijing sky on Monday, the average air quality index (AQI) recorded 201, which is "heavily polluted" as per the Chinese AQI system. This is the second worst of six pollution levels in the Chinese system.

Delhi's air too remained in the second worst category — "very poor" in the Indian system — with a heavy smog enveloping the city all day and visibility dropping sharply after dark. Delhi's average AQI on Monday was 333, according to the Central Pollution Control Board. This may appear higher than Beijing's but the two AQIs are not directly comparable.

德里仍然在讨论控制污染的措施,而北京已经发布了自从2013年以来的首个空气污染红色预警,采取严厉的措施来应对,而德里人此刻似乎也面临类似的问题。

雾霾笼罩着北京天空,纪录下的平均空气质量指数为201,也就是“严重污染”。而在中国的6个污染级别中,这是第二严重的。

德里的空气也属于第二严重的范畴。严重的雾霾整天笼罩着这座城市,能见度急剧下降。周一,德里的平均空气质量指数为333,似乎比北京的更高,但是两国的平均空气质量系统是不能直接比较的。


以下是《印度时报》读者的评论:


译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2015120806.html
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/home/environment/pollution/As-Delhi-debates-Beijing-acts-to-check-air-pollution/articleshow/50084290.cms



Subramanian xxxxxx

This is the reason why China is way ahead of India. It's laws are implemented. Here, in an ICU type situation, there will 100 objections for a solution, the opposition will want a committee to sit and study ( which will give recommendation may be after 10 Years). Nobody will come out with solution other than criticizing. The only other alternative to odd/even is to suffer and get admitted to hospital with an oxygen cylinder. People should support any such govt. orders if in the long run it benefits, and in the short run it creates some issues.

这就是中国遥遥领先印度的原因。

法律得以执行

而在印度,一个解决方案会遇到100个反对

反对者要求成立一个委员会坐下来研究(也许是10年后)

最终没有一个解决办法,只是一味地批评

长远来看有利,人们就应支持政府的决定,即使短期会带来一些问题

 
ssivarajah

Leave the politics aside and help the general population let them breath fresh air

把政治搁在一边

让大家能呼吸上新鲜空气

 
nikunjkapadia

Cutting Trees and destroying forests will help... Create more Concrete Jungles (Pun Intended)

多砍伐一些树木,多破坏一些森林,就可以

建更多的混泥土丛林

 
Fact Finder
India always debates and never act, a good example

印度一味地争论,从来就不见行动

很好的榜样

 
Vijayendra Kumar

We substitute talk for action

我们用说话代替行动

 
Chennaiwala

The entire focus is on Delhi, what about other highly polluted Cities? Lucknow, Patha, Raipur, Ahmedabad?

怎么都在关注德里,其他污染严重的城市呢?勒克瑙、赖布尔和艾哈迈达巴德呢?

 
Nam Singh
We are a nation of people who love to Debate and debate and debate. See whats happening on GST Front!!

我们是一个喜欢讨论的民族

 
Clara Miranda

Title is misleading.Delhi has closed diwn 2 thermal plants n odd even car policy will start from Jan.

标题误导人

德里已经关闭了两家火电厂

从一月份开始,德里还将实施单双号限行政策

 
Roger F

Beijing has One Party. India has One Million. That is the difference between our debates and their action

他们只有一个政党,而印度有100万个政党。这就是争论和行动之间的区别

 
Anand P

Our political parties are busy scoring against each other. Honestly, comparing the 2 countries is not fair!

我们的政党忙着从对方身上捞分

老实说,两个国家的比较是不公平的

 
San Man

What about Mumbai and Calcutta and Chennai and Banglore ...........???? Who is talking about Air Quality over there???? NO ONE> INDIA the most USELESS and INCOMPETENT country in the whole world!!!!!!!!

孟买、加尔各答、金奈和班加罗尔等城市呢?

那里有谁在讨论空气质量吗?

没有

印度是世界上最没用最无能的国家

S L Gera


Who asked you to live in India?


谁叫你住在印度的啊?


Tanmoy K


Those Cities are much more less polluted than Delhi or Beijing.


这些城市的污染比德里和北京的污染轻微多了



 
Dr.Anant

Delhi will keep on debating till aqi reaches 1000

只要平均空气质量指数没有达到1000,德里人就会一直争论下去的

 
Deepak Nigam

What is new? China is decades ahead in every field of endeavour.

有啥新鲜的?

中国各领域可是领先印度几十年

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度人看中国 » 控制空气污染,德里在争论,北京在行动

()
分享到:

相关推荐