从这里了解印度人对中国的看法

中国菜在中国和美国一样吗?

2015-11-18 21:09 94个评论 字号:

Is Chinese food in the united states the same in china?
I love Chinese food.. just wondering if its the same in china compared to the U.S? I keep hearing these rumors that in china dogs and cats are there delicacy.

问题:中国菜在中国和美国一样吗?

我爱中餐,很好奇美国和中国的中餐一样吗?我一直听说中国人食用狗和猫,狗和猫真的是中国的美食吗?

资料图

回答:

译者:僵尸头头
来源:龙腾网 http://www.ltaaa.com/bbs/thread-375753-1-1.html
外文:https://answers.yahoo.com/question/index?qid=20151114143244AAyOSQO

no no no no!!
maybe in a Chinese family restaurant, like if a person from China were to come to America and open a restaurant and make the foods they grew up with, but those restaurants are hard to find, and in some places don’t exist
I lived in China last summer, the foods I ate with my family at home….I have never seen, tasted, or heard of in America. It’s sooooooo good. Ever since I’ve returned I haven’t stepped foot in any of the “Chinese” restaurants I used to love. Now I only cook the foods I tried there at home and I buy Chinese snack foods that I ate there and liked…
BTW rice is not as big in Chinese cuisine as we thought. Rice in Chinese is “mifan” and it’s not a main part of the food at all, I remember if there were rice it was in a tiny bowl as a side. Noodles are much more prevalent.
about the dogs and cats thing…uh no. I think that’s only a small group of nutjobs in the Tibet region of China…99.999% of Chinese people do not consider cats and dogs to be food. Actually, once my Chinese host told me that he would never eat a scorpion, and the majority of people he sees eating them are the tourists. I think he’s right. I’ve never seen any of the wild foods that Chinese people allegedly eat in any restaurants. The only place I saw bugs and scorpions on sticks were in the tourist-heavy areas and the only ones in line to try them were…美国人

回答1:

不一样!

或许在一些中国家庭餐厅里头,就是那种来美国开一间小饭馆谋生的中国人,做的菜是他们从小吃到大的地道中餐。但是很难找,很多地方也没有

去年夏天我住在中国,在住处和我的家人一块吃的东西…怎么说呢,在美国闻所未闻。简直不能更赞。后来我回国之后,再也没有踏入过我以前很喜欢的“中国”餐馆一步。现在,我只是试着在家里做中餐,买一些我在中国吃过的美味小吃….

话说回来,中国人把rice叫做“米饭”,和我们想得不同,完全不是中餐的重头,我记得即使有米饭,也只是拿一个小碗装着放在一边。面条更受欢迎。【去的肯定是北方】

关于狗和猫的事情呢…并不是的,我认为仅仅是中国藏区的一小部分人会吃它,99.999%的中国人不把狗和猫入菜。实际上有一次招待我的中国人告诉我他绝对不会吃蝎子,大部分吃蝎子的人都是游客。我觉得他是对的,我从来没在饭馆里见过有所谓的中国人吃的野味。我唯一一次见到有人吃竹签串起来的蝎子是在一个旅游区,吃它的人…是美国人【此处为中文】

 

As to your rice comment. It depends on which part of China. The food varies from North to South, East to West.

评论:

你关于米饭的说法,取决于你在中国的什么地方。中国食物从南到北从东到西差别很大

 

Tibetans don’t eat cat or dogs.
Its the chinaman that eats them by torturing before slaughtering them. Chinaman puts boiling water on tied dogs mouth. Chinaman also eats monkey. Only thing that chinaman don’t eat is human $hi*

评论:
xz人不吃狗和猫
在吃狗和猫之前都要折磨它们的,是中国人。他们将沸水倒在被捆住的狗的嘴巴里。他们还吃猴子。中国人唯一不吃的东西是人屎。

 

Although you can find Chinese restaurants that make authentic Chinese food, mainly in Chinese communities that are patronized by Chinese, real Chinese food is not served in those Chinese restaurants that are patronized by Americans.
Although you may find Chinese restaurants that serve dog, which is true in all Asian cultures it is not that common and is not true in America.
Contrary to rumors you would never be served dog without specifically ordering it, it is not a part of any other menu item.

回答2:
你可以找到做地道中餐的饭馆,它们主要在中国社区里,多被中国人光顾,好的中国食物不在那些被美国人光顾的饭馆里供应。
你可以找到供应狗肉的中国饭馆,因为不像美国,在亚洲文化中食用狗肉是真的而且很常见。
你不特意点的话是找不到传说中的狗肉的,因为不会在菜单上出现

 

Depends on where in the USA. Many offer up Chinese dishes that have been altered for American taste. Some of the dishes were also invented in USA and does not exist in China.
As to dogs and cats, the majority do not eat them and you will have difficulty in finding those dishes.

回答3:
取决于你在美国哪里。许多中国菜都为了迎合美国口味而改良过了,也有一些菜是在美国发明的,中国压根没有。
关于狗和猫,因为大多数中国人不吃,所以(在中国)比较难找

 

in the very capital city of baychink they got cat streets and dog streets to serve the needs of cat lovers and dog lovers of other kind.
Either you are blind or your eyes are too small to see the truth.

评论:
在中国非常繁华的城市【此处为Baychink,猜测应为某种关于中国人的脏话】,他们有猫街和狗街,来供应给爱吃狗和猫的人。
你看不到,要么你是瞎了,要么就是眼睛太小了看不到真相【讽刺黄种人眼睛小】

 

totally not the same and you can’t find fortune cookies in any restaurant in China
回答4:

完全不同,你在中国饭馆里找不到幸运饼干

友荐云推荐
  1. 评论:
    xz人不吃狗和猫
    在吃狗和猫之前都要折磨它们的,是中国人。他们将沸水倒在被捆住的狗的嘴巴里。他们还吃猴子。中国人唯一不吃的东西是人屎。

    在中国,人屎是入药的,甘草在粪坑中浸泡叫人中黄,具有清热凉血,泻火解毒之功效

  2. 那个说中国坏话的应该是自卑的印度人,他们说我们吃猴子真的是荒谬至极的,那存在于可能只有一个或二个的较偏远的地方,因为中国太大有些地方太封闭,应该是处于迷信治病的东西,这些可以参考西方的一些巫师,但是用这些行为代替整个西方世界的话那一定是孤陋寡闻的中国人,这些源于西方对中国的不了解,或者源于一些对中国不友好的“思维恐怖主义”的印度人,那些印度人认为长相上明显是东方人的东北部的人都是他们印度人,他们难道不知道最初的西方都是根据民族建立国家的吗?

      • 猴脑是好东西,但是我敢肯定99.99%都没有吃过。。。怎么就成了中国的常见菜了?

        • 那些人都是畜生。以前在广东沿海一代城市有人吃活生生的猴脑,就是把猴子绑在桌脚上,然后撬开头盖骨直接倒入滚烫的开水或热油,就那样用调羹遥着吃,脑子吃玩了,猴子还没死,还在大叫。后来被人举报,遭查处。现在估计没人吃了。那一时期是广东吃野生动物的鼎盛时期,什么果子狸、野狸子之类野生动物,甚至国家珍惜保护动物,后来引发了非典。那些吃野生动物的人真是禽兽不如、猪狗不如的畜生。。

        • 畜生呀,还好东西,你怎么不担心遭到报应啊!!哪天别人也把你脑子撬开吃,那也是好东西,是不是啊??蠢货!

          • 你有病吧你?我又没吃过。熊掌是不是好东西?说是好东西就是蠢货?脑子有坑

          • 表面看我是说你,其实我内心是对那些吃猴脑的人发出强烈愤怒的发泄。因为你提到了猴脑,我就想起了那些吃活活猴脑的人,就不是人干的事情,太不人道了,他们不是把猴子杀死了再吃而且将猴子活生生的撬开头盖骨浇开水沸油吃呀。你可以到网络搜搜他们吃猴脑过程的视频或图片,太残忍了,惨不忍睹呀。熊掌又不一样,他至少像杀猪一样杀死了吃,况且吃熊掌也是古代的事。。所以你提到猴脑,我非常敏感与愤怒。反正我对那些吃野生动物的人都非常愤怒与瞧不起。,那些人在我眼里就是跟猪狗不如的畜生一样,不,是比畜生还畜生。

  3. 他们有猫街和狗街,来供应给爱吃狗和猫的人。

    ================

    我们还有人街,专门伺候你这种没到过中国,反而来黑中国的傻壁,我专门伺候你亲妈!

  4. 我很好奇他们到底是怎么宣传中国的,中国一点小小错误会无限放大,多大的功劳都会无限缩小,10个人在一个地方吃饭,9个中国人吃米饭,一个外国人吃蝎子,走后其他外国人就说:你看,中国人都吃蝎子,我们不吃。

      • 都一样啦,那个时代两边互相黑

        毛时代 ,西方媒体说 毛每次早餐都要吃一个婴儿,然后那帮蠢猪一样的美帝老百姓居然还有人相信。这智商相当感人。

    • 只是意识形态上的敌人。以前毛时代天天黑美国西方,现在反过来都是西方黑我们了。没有办法世界话语权还在西方。

    • 正常,这种心态的大多是LOSER,一般印度人,底层白人居多,没地方找优越感就只能抹黑了,不奇怪,顺便怎么没人抹黑印度呢?因为没必要,甚至有人吹捧印度(最大敏猪国),因为需要印度对抗中国,印度什么货色去一趟就知道。

    • 猫肉狗肉非常补的,吃不好大多数人都去见阎王爷了,这种病叫过补,没得治的,治不好的,吃了后得病就只能等死了,剩下没死的也都是疯疯癫癫的,得了神经病。反正我们这边没人吃。即使你想吃也没地方吃,因为根本就没得吃。

  5. Baychink其实很好理解了,讲的是LA湾区的华人聚集区的小眯缝眼,那块华人多,所以在西海岸一般指老中,也就那么几个区。感觉发言里面由印度人,其实真正的白人,嘴一般比中国人干净,即便挖苦,也不会无原则的乱骂。爱揶揄中国人吃猫吃狗的主要是印度人。老印看老中,有点90年代初老中看日本人的感觉,羡慕嫉妒恨的文明古国人。

    • 同感,自己没什么能拿出手的东西,所以只能什么眯缝眼做文章,就是不提自己半个黑鬼假装是白人。

  6. 随着开放,一些老字号大厨移至发达地区啦,有的移民国外,当然中餐由华人传承着,或许会在很多独生子女中断当,但不会终结的,好酒不怕巷子深,仔细找还能找到。
    关于狗、猫肉主要集中于南方两广地区,寒冷的北方也吃狗肉,这对把狗看成是西方人朋友的人来讲,也许残忍了些,但这是中国几千年的传统食物,无可挑剔的,西方人也吃牛肉,同样数以百万计的牛被屠杀供人类食用,是不是也很残忍呢??文化不同,别胡乱把你的价值观强加于他人——。

    • 西方人也有爱吃狗肉的风俗好吧,1996年3月21日,瑞士东部的莱茵河谷地区一家周报“Rheintaler Bote”报道,当地居民有吃狗肉和炮制狗肉干、狗肉香肠的传统。稍后,一家德国电视台“RTL TV”也报道了瑞士东部圣加仑州和内阿彭策尔州的居民吃狗肉的风俗。还有巴黎也有做狗肉的菜谱。中国几千年饮食文化,何必为这小小几百年历史的人群贬低一下下,就争先恐后不自信起来。不吃没什么了不得,吃也没什么大不了。

      • 是自愿的,只是一开始有被骗的成分,宣传成为美国那边开金山容易赚钱,而那时刚刚好是有一场死伤百万的战争“土客械斗”,大概是19世纪五六十年代吧,在广东台山,开平,鹤山,新兴,新会一带是主战场,就是广东当地人和客家人之间的战争,经常整村被屠杀,所以当地村民有些为了逃避战争,就跑去南洋还有卖猪仔到美国开金山发财去了,这算是中国去美国的最开始的一批劳工,谁知道是去做奴隶呢

  7. in the very capital city of baychink they got cat streets and dog streets to serve the needs of cat lovers and dog lovers of other kind.
    Either you are blind or your eyes are too small to see the truth.
    评论:
    在中国非常繁华的城市【此处为Baychink,猜测应为某种关于中国人的脏话】,他们有猫街和狗街,来供应给爱吃狗和猫的人。
    你看不到,要么你是瞎了,要么就是眼睛太小了看不到真相【讽刺黄种人眼睛小】

    这只疯狗我要吃了它!

    • 对,有看见朋友吃最好还是劝他别吃,因为他吃,你今天能见到他,明天估计就见不到他,因为他去见阎王爷了,这我亲眼所见。这种病叫过补,没得治的,只能等死,因为人的身体承受不了,没死的也疯了,只有少数个别幸运的正常活下来。

  8. Tibetans don’t eat cat or dogs.
    Its the chinaman that eats them by torturing before slaughtering them. Chinaman puts boiling water on tied dogs mouth. Chinaman also eats monkey. Only thing that chinaman don’t eat is human $hi*

    评论:
    xz人不吃狗和猫
    在吃狗和猫之前都要折磨它们的,是中国人。他们将沸水倒在被捆住的狗的嘴巴里。他们还吃猴子。中国人唯一不吃的东西是人屎。
    这种人唯一爱吃的就是屎吧[吐]