从这里了解印度人对中国的看法

中国揭开国产客机C919

2015-11-02 20:53 135个评论 字号:

China unveils jetliner in bid to compete with Boeing, Airbus

中国揭开国产客机C919,旨在同波音和空客竞争

SHANGHAI: The first plane produced by a Chinese government initiative to compete in the market for large passenger jetliners has been unveiled in Shanghai.

The commercial aircraft corporation of China showed off its twin-engine C919 in a ceremony Monday attended by some 4,000 government officials and other guests at a hangar near the Pudong international airport.

中国自主研发的C919在上海揭开。C919将角逐大型客机市场。

周一,中国商飞集团在浦东国际机场的一个飞机库举行仪式,展示双引擎的C919客机,有大约4000名官员和其他贵宾出席

China’s aviation market is growing fast but relies on Boeing and Airbus aircraft. The ruling Communist Party wants to claw back some of the commercial benefits that flow to foreign suppliers.

The state-owned manufacturer says it has received orders from 21 customers for a total of 517 aircraft, mostly from Chinese carriers but also from GE capital aviation services.

中国民航市场发展迅速,但依赖波音和空客。执政的共产党希望夺回流向外国供应商的部分商业利益。

商飞表示已经收到了21个客户总共517架的订单,大多数来自中国航空公司,也有来自通用电气资本航空服务的订单。

49628685

以下是《印度时报》读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2015110206.html
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/world/china/China-unveils-jetliner-in-bid-to-compete-with-Boeing-Airbus/articleshow/49628684.cms

Rhythm Of Life

Please buy this plane at your own risk! If any company looking for short term use but in low price then go for it.

买这种的飞机的话,风险自负!

如果哪家公司希望找短期用的,且价格低廉的,那就买吧

 

Parthiv Vasavada
Get yourself adequately insured when travelled in Chinese Airlines

坐中国飞机时,记得买保险啊

 

Tejas

really china is became super power

中国真的成为超级大国了

 

Shastri G

Passengers travelling by Chinese Manufactured Jet must be careful enough as the quality of the parts will be of low quality.

坐中国产的客机必须小心,零件质量不行

 

unonano
This is an remarkable achievemnet by China and India has now a healthy competitor toncatch on with. China has proven its capabilities and the myth of Chinese Made goods to be of substandard quality has been given a big jolt.
Well done China and thanks for setting standard and targets for India to achieve.

中国取得了显著成就,印度现在有了一位有待追赶的竞争对手。

中国已经证明了自己的能力,中国货质量不行的迷思被动摇了。

中国干得好,谢谢你为印度设立了标准和目标

 

Rashna Rashna
Need insurance before boarding

登机前得买保险

 

Hindustani

Chinese goods are always cheaper in quality and price but it risks many lives

中国货一般质量次,价格低,会冒着许多人失去生命的风险

 

Mann Ki Bakwas

If the HAL try for next 100 years or so, one Aircraft of this kind cannot be produced

给印度斯坦航空公司100年,也造不出这种飞机

 

kalpathi sunder

What is the price of this risky aircraft ?

这种危险的飞机卖多少?

 

S

Cheap replica of airbus

空客飞机的便宜复制品



分页: 1 2 3

友荐云推荐

无觅相关文章插件,快速提升流量