从这里了解印度人对中国的看法

中国男子每天吃5斤辣椒,甚至用来漱口

2015-10-20 20:53 31个评论 字号:

 

大家都知道辣椒是炒菜的调味品,但在新郑市龙湖镇沙窝李村却有这样一位奇人,把辣椒当饭吃,一天要吃掉3到5斤的辣椒,他就是李永志。近日,记者前往龙湖找到了这位“辣椒王”。一见面,他就迫不及待地向记者介绍他的辣椒小天地。在小小的院子里,有来自世界各地的8个品种的辣椒,最引人注目的是一棵五彩椒,密密麻麻又错落有致地生长着,热闹极了!李永志告诉记者,他从小就爱吃辣椒,一日三餐,可以没肉、没鸡蛋,但绝不能没有辣椒,无辣不欢。

译者:跑龙套
来源:龙腾网 http://www.ltaaa.com/bbs/thread-371320-1-1.html
外文:http://www.dailymail.co.uk/news/peoplesdaily/article-3278993/Chinese-man-eats-5lbs-chillies-day-uses-mouthwash.html

2D8DBC1700000578-3278993-image-a-4_1445266097393

Some like it REALLY hot! Chinese maneats more than 5lbs of chillies every day… and even uses them as mouthwash

有人就喜欢吃辣!中国男子每天吃5磅多辣椒,甚至用来漱口

A man from a small village has become anunlikely celebrity in China for his incredible appetite for red hot chillies.

中国一名农村男子意外成为了名人,因为他超爱吃红辣椒。

2D8DBB9200000578-3278993-image-a-6_1445266157383

Li Yongzhi, who lives in the village ofShawoli in Henan province, enjoys the heat so much he consumes up to 5.5 lbs(2.5 kilograms) of chilli peppers every day.

李永智,来自河南一农村,每天最多吃2.5公斤辣椒。

Mr Li, 48, even uses chillies as mouthwashin the morning, according to People’sDaily Online.

据人民日报网站报道,48岁的他每天早上甚至用辣椒漱口。

2D8DBC2300000578-3278993-image-a-8_1445266197044

According to local reports, Li Yongzhi hastaken a liking to spicy food since his childhood.

根据当地媒体报道,李从小就喜欢吃辣的食品。

The villager, who is dubbed ‘king ofchilli’ in China, told Zhenzhou Evening News that he could have a meal with nomeat or eggs, but never without a handful of chillies.

人称“辣椒王”的他对郑州晚报说他吃饭可以没有肉或蛋,但是绝对要有辣椒。

2D8DBB9600000578-3278993-image-a-7_1445266188127

He said: ‘Most people brush their teeth inthe morning, I just eat chillies to freshen up my breath.
‘Without chillies, any meal is tasteless.’

他说:“大部分人早上都刷牙,但是我通过吃辣椒来清新我的口气。“没有辣椒,吃什么都无味。”

He added that chillies also helps him killtime as he eats them as a snack in the evening after he finishes a day of work.

他还说辣椒还帮助他消磨时间,因为劳作一天之后,晚上他都会把辣椒当零食吃。

In order to satisfy his daily needs, Mr Ligrows eight different types of chilli peppers in his garden.

为了满足他自己的日常需要,李先生在他的花园里种植了8种不同种类的辣椒。

2D8DBC2E00000578-3278993-image-a-9_1445266207559

评论翻译:

MG Worcester., Worcester, United Kingdom,17 hours ago
He must use oven gloves in the loo.

上厕所时他肯定有用到隔热手套。

 

votepurple, colchester, United Kingdom, 15hours ago
He should keep his toilet roll in thefridge..

他应该把卫生纸放在冰箱里。。

 

The sane one, London, United Kingdom, 16hours ago
And it burns, burns, burns, The ring offire, the ring of fire.

烧,烧,烧,火焰之环,火焰之环。

 

Rock Ape, Dorset, United Kingdom, 17 hoursago
That would be a daunting task having toclean his toilet!!!

打扫他的厕所肯定是一项艰巨的任务!!!

 

Aegius, Boston, 16 hours ago
I dunno….I like extremely spicy foodalso, but I can’t stand it on the way out.

我也非常喜欢辣的食品,但是大便时我无法忍受。

 

Jurek Hunt, Serravalle, San Marino, 16hours ago
Bathroom like Hades

他的卫生间肯定像地域。

 

NikkiiStar, Pompey, United Kingdom, 16hours ago
i would not want to be the person to cleanhis toilet … that would be deadly … but good on him if he is happy andhealthy …

我不会成为替他打扫厕所的那个人,那将是致命的,但是如果他感觉到开心并且健康的话,那祝福他。

 

Richard III, London, United Kingdom, 17hours ago
An excellent diet for your immune system andcleansing the blood —— really bad for your stomach and guts —> expectulcers and indigestion.

有助于免疫系统和净化血液,但非常不利于肠胃,会发生溃疡和消化不良。

分页: 1 2

友荐云推荐
  1. MG Worcester., Worcester, United Kingdom,17 hours ago
    He must use oven gloves in the loo.

    上厕所时他肯定有用到隔热手套。

    这家伙以为我们跟他们一样用手 扣菊花???

  2. 作为也爱吃辣椒的湖南人,我非常理解一日三餐都需要辣椒的人。但一天吃好几斤辣椒,就不明白是什么意思了,不是炒作就是故意耍宝。

  3. 食物也许会影响人的性情,这样的火辣的食物能否带给人火爆、暴躁的脾气?我是信其有的,虽然我也爱吃辣椒。我知道清淡的食品能保持人的情绪不至于如火山爆发。