从这里了解印度人对中国的看法

印媒:中国指责印度军队造成边界对峙

2015-09-25 10:24 89个评论 字号:

Chinese military directly blames Indian Army for border standoff

中国军方直接指责印度军队造成边界对峙

BEIJING: In a rare statement, the Chinese military on Thursday directly blamed India for its actions during the recent border standoff between the two countries. It was referring to India’s move of removing a hut, along with surveillance cameras, that had been erected by Chinese troops at Burtse in Ladakh on the Indian side of the border about two weeks ago.

中国军方周四发表罕见声明,指责印度在最近两国边界对峙期间的行动。声明指的是印度拆除一座房屋以及监控摄像头的举动。

20130122112038960

资料图

“The recent actions by the Indian Army in the relevant area were not consistent with the relevant agreement and spirit of the consensus of the two sides,” People’s Liberation Army spokesman Wu Qian said at a news briefing. “Jointly maintaining peace and tranquillity of India-China border is an important consensus reached between the leaderships of the two countries, and also a solemn commitment and promise made by the two government and militaries.”

中国国防部发言人吴谦表示,印军近期在有关地区的举动不符合双方达成的有关协议和共识精神,共同维护中印边境地区的和平与安宁是中印两国领导人达成的重要共识。

c2080f3f1f203c848b6586ad76878162

“We ask the Indian Army to earnestly implement the important consensus reached by the two governments and refrain from taking any unilateral actions which will affect the situation in the border areas and work together with the Chinese military to jointly maintain peace and stability in China-India border areas,” Wu said.

“我们要求印军认真落实两国政府达成的共识,不采取任何影响边境局势的单方面行动,与中国军队一道维护好中印边境地区的和平稳定。”

552e7eac7a48f1fe1fcb19c9fad37533

001372d8a0621317e35d33

资料图

以下是《印度时报》读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2015092501.html
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/india/Chinese-military-directly-blames-Indian-Army-for-border-standoff/articleshow/49097663.cms

bpaliwal
Well done India!! Under NDA, India seens to have got the courage ti retaliate

印度干得好!

在人民党领导下,印度似乎有了报复的勇气

 

GreatPakistan • bpaliwal • 1 hour ago

You wrote “under NDA, India seems to have got the courage to retaliate.” This shows clearly that until now India didn’t have the courage to retaliate to either Chinese or Pakistani aggressions.

This is still true – and an army without courage is a laughing stock like the Indian Army.

你说“在人民党领导下,印度似乎有了报复的勇气”

这显然表明,迄今为止,印度既没有勇气报复中国人,也没有勇气回击巴基斯坦的侵略

印度军队那样缺乏勇气的军队就是笑料

Abhishek Nag
Read my word to word reply…
“This shows clearly India didn’t have the courage to retaliate” >>>> Pakistan gets courage to attack because china support them, if china wasnt there, Pakistan occupied kashmir will be under india by now…

“laughing stock like the Indian Army” >>>> Pakistanis laughing at indian army out of fear is good to see, it wont take very long for u guys to surrender either,

“这显然表明印度没有进行报复的勇气”

巴基斯坦是有中国支撑才有勇气发起进攻的,要不是中国,巴控克什米尔早就是被印度控制了

“印度军队是笑料”,巴基斯坦人是出于畏惧而笑印度军队的,不用多久你们就会投降

Vikk

You think India is afraid of just 80 million porkistanis?? Idiot

你觉得印度会害怕区区8000万巴基斯坦人?傻瓜

 

Ajit Sawant

That is what troubling China. During Congress regime, they used to dictate terms and Govt. under fake Gandhi family used to follow them

这困扰着中国。国大党时代,通常是他们开列条件,而甘地家族通常是听从行事。

 

Rspv Murthy
The Indian strength is recognized in China border too after NDA takeing over

人民党执政后,印度力量在中国边界也获得了承认。

 

narasa.rao24
No one will believe China.

没人会相信中国的

 

Anniyan

Chinese think they are only intelligent

中国人认为只有他们自己才是聪明的



分页: 1 2

友荐云推荐

无觅相关文章插件,快速提升流量