三泰虎

中方对德里至孟买高铁展开可行性研究

China Railway to conduct study on high-speed rail link between Delhi and Mumbai: Report

中国铁路对德里至孟买高铁展开研究

SHANGHAI: A consortium led by China's national train operator has been chosen to conduct a feasibility study for a 1,200 kilometre-long high-speed rail link between Delhi and Mumbai, the official Xinhua news agency reported on Wednesday.

The consortium includes China Railway's unit, the Third Railway Survey and Design Group, and local Indian firms, the news agency said, without providing names. It did not provide financial details of the award.

The contract was awarded by the High Speed Rail Corporation of India Ltd, a company set up by India's railway ministry, Xinhua said.

Xinhua said India's Ministry of Railways in December invited bids to study the feasibility of high-speed lines between Delhi-Mumbai, Mumbai-Chennai and Delhi-Kolkata. Twelve companies from seven countries including the United States, Germany and France tendered, it said.

据新华社报道,中国一家财团被选为对德里和孟买之间1200公里高铁展开可行性研究

合同是印度铁道部组建的一家叫印度高铁集团的公司授予的。

报道称,印度铁道部对德里-孟买、孟买-金奈和德里-加尔各答的高铁可行性研究进行招标。来自美国、德国和法国等7个国家共计12家公司投标

dfd

19300001035357130257626740411

资料图


以下是《印度时报》读者的评论:


译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2015092402.html
外文地址:http://economictimes.indiatimes.com/industry/transportation/railways/china-railway-to-conduct-study-on-high-speed-rail-link-between-delhi-and-mumbai-report/articleshow/49074240.cms



narasa.rao24 (Hyd)

Nice.

赞一个

 
mpraomokkapati (India)
What about Delhi-Chennai and Chennai-Kolkata, which are the longest routes and needs reduction of travel time and priority.

德里-金奈和金奈-加尔各答的线路怎么样,这些是最长的线路,需要减少旅行时间,得优先建

 
Jai Bharat (Unknown)
Let the Chinese do the donkey work and get the blue print from them to negotiate with Japan to get the trains build in India

艰苦而又单调的工作就让中国人去做吧,拿到他们绘制的蓝图,去跟日本讨价还价。

 
Sushil Seth (Lucknow)

India's need is so big that China,Japan,France,Germany,britain,Spain & US etc.easily get a rout for more than 1200 Km.each to build among five metros.

印度需求太大了

 
raju
China's rail infrastructure match world class standard. I have traveled many times and found it can compliment to India in many ways.

中国的铁路基础设施是世界级的

我就坐过很多次,发现很多方面对印度很赞

 
Mahendra Kumar Nayak (Bhubaneswar)
Chinese interest in developing high speed railway lines in India is most welcome. China has the expertise in the matter.

中国人对为印度建高铁感兴趣,我们再欢迎不过了。

中国有这方面的专长

 
Ssindia (Unknown)

Hope China makes a good study and we trust whole heartedly

希望中国好好做研究,我们竭诚信任你们

 
Pram Boss (Unknown)
Though Europe was earliest user of High speed rails, but Japan, Korea and China have emerged as most progressive in developing and installing modern state of art high speed rails. China has been putting lot many efforts for laying speed rails(even >500km/h) /tracks (beyond few 100 km) Hope they come up with best solution and best model for India

虽然欧洲是最早开通高铁的,然而日本、韩国和中国是后起之秀,建立了现代化的高铁网络。

中国对高铁投入巨大(速度甚至超过500公里每小时)

希望他们为印度给出最好的解决方案和最好的模式

 
Bharat Lal (Bharat)

We have more brain in India, but less opportunities due to corruption and congress. Otherwise Indians would have been doing this 20-30 years ago

印度可是人才济济

就因为腐败,结果机会变少了,否则印度人二三十年前就开始建高铁了

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度人看中国 » 中方对德里至孟买高铁展开可行性研究

()
分享到:

相关推荐