从这里了解印度人对中国的看法

克里相信美印双边贸易额可以达到5000亿美元

2015-09-23 12:15 60个评论 字号:

John Kerry confident India-US bilateral trade can increase five-fold to $500bn

约翰克里相信印美双边贸易可以增加5倍,达到5000亿美元

WASHINGTON: India and the US on Tuesday kicked off the first strategic and commercial dialogue with a focus on boosting trade ties and enhancing regional security ahead of Prime Minister Narendra Modi’s meeting with President Barack Obama.

US secretary of state John Kerry and external affairs minister Sushma Swaraj highlighted the priority areas in bilateral ties as they inaugurated the India-US Strategic and Commercial Dialogue.

华盛顿:周二,印度和美国启动首次战略和商业对话,主要讨论如何促进两国贸易关系和加强地区安全。

美国国务卿约翰克里和外交部长斯瓦拉吉为印美战略和商业对话揭幕,两人强调了双边关系的优先领域。

5cf9dd6e2a8916c0d70f03

Swaraj said India and US are on a path of increased cooperation.

斯瓦拉吉说,印度和美国正走在加强合作的道路。

Kerry said India and the US can together shape up more secure and prosperous future.

克里说,印度和美国可以共同塑造安全和繁荣的未来。

He said the US was not satisfied with the current level of bilateral trade at $100 billion and expressed confidence that it could be increased five-fold in the next few years.

Kerry said that Prime Minister Modi will meet President Obama next week.

他说,美国对目前1000亿美元的双边贸易水平感到不满意,他表达了未来几年双边贸易额增加5倍的信心。

克里说,莫迪总理下周将会见奥巴马总统。

以下是《印度时报》读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2015092302.html
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/india/John-Kerry-confident-India-US-bilateral-trade-can-increase-five-fold-to-500bn/articleshow/49062623.cms

Rajesh Calicut

I still doubt US as a good ally. For me, Russia is still far better. Where as US keeps good relationship with Pakistan even though they knew that Pakistan is behind most of the attacks in India. And they are still funding them. And Pakistan keeps on developing nuclear arsenal!!!

我仍然怀疑美国是否是盟友。

在我看来,俄罗斯这个盟友可靠多了。

明知道巴基斯坦在背后支持了大多数对印度的袭击,美国还是与巴基斯坦保持友好关系,仍然在资助他们。

巴基斯坦一直在发展核武库!

Sn Yogaprasthi

Diplomacy never calls for hypothetical doubts. It relates to present mutual interests based on ground realities

外交从来不是靠假设的,不是靠怀疑的

而是相互的利益让彼此走到一起,很现实的

 

Harsh Bardhan

Its all about money , russia never offer dollar except war material. U.S.A and India must improve relation through dialogues.

一切都是因为钱。

除了提供装备,俄罗斯从来就没给美元。

美国和印度务必通过对话来改善关系

 

Anthony Morais

If US walks away from Pakistan, China will own Pakistan completely. Better for US to maintain dialogue with them to have some influence, which will be better for India in the long run. No other choice whether we like it or not because sometimes it is better to “lose the battle but win the war” rather than “win the battle but lose the war”

如果美国离开巴基斯坦,巴基斯坦就彻底倒向中国了

从长远来看,美国保持与巴基斯坦对话,保持对其具有一些影响力,对印度更有利。

不管喜不喜欢,我们别无选择。

 

Jaishankar Prasad

USA has never betrayed their friends. Particularly the democratic countries.

美国从来就没有背叛盟友,特别是没有背叛过皿煮国家

 Bobby Kumar

India is also nobody friends and always works for its interest. So what is wrong in that. Is China our friend. Every country protects its interest first and that is good diplomacy

印度也没有盟友,也是只考虑自己的利益。

这有什么不对。

每个国家都是首先考虑自身利益,这就是外交

 

Sudip Kr

Exactly & also they funded Pakistan even after India raised the issue…They simply ignored India…

就是印度把这个问题提出来了,他们还是资助巴基斯坦….他们简直无视印度的存在…

 

Jaishankar Prasad

Russia is a struggling country. A beggar can not make other beggar rich. No country in the world has grown with Russian assistance. So increasing business with America is in right direction.

俄罗斯在挣扎,乞丐是没法让乞丐富起来的。

世界上没有哪个国家是靠俄罗斯的援助而发展起来的。

所以加强与美国的商业关系才是正确方向。

 

Sanjay Bharadwaj

I am waiting for the next elections, If Hilary Clinton comes to power, Indian USA relations will be very close. She already told pakistan that they harbor snakes in their backyard

我等着下一次大选的到来。如果希拉里上台,印美关系就会非常密切。

她已经对巴基斯坦说了,说他们在自家后院包庇坏人。

Rabindra Dutta Roy
You cannot totally relay on what they say and how they will act.

你不能光听他们怎么说,要听其言观其行

 

Anil Tiwari
By ignoring US India lost a lot.

无视美国,印度就会是最大输家

 

Amfu Gen
CHINA HAS 300 BILLION MUTUAL TRADE WITH USA WHEREAS INDIA IS 40 BILLION . DONT COMPARE UNNECESSARILY .

中美双边贸易额是3000亿美元,而印度才400亿美元。

别对比了

分页: 1 2

友荐云推荐
  1. 美国从来就没有背叛盟友,特别是没有背叛过皿煮国家美国把盟友当炮灰,当檫屁股的,当凯子,没有背叛过最多就是出卖。

  2. 表示怀疑,美国到是能出口很多东西给印度,印度没东西出口给美国。印度靠自然资源出口,美国那有那么多工厂? 5000可能不过印度会巨大逆差。

  3. Truth SachIndia is definitely marching ahead towards much awaited Super Power Status which was delayed by UPA deliberately…With Modiji and BJP at helm for minimum 2 decades then we can think India will transform in to fully developed country next only to USA…..毫无疑问,印度正迈向人们期盼已久的超级大国地位,而这一进程被国大党故意拖延了有莫迪和人民党执政至少20年,我们可以期盼印度发展成仅次于美国的发达国家==============================================================卧槽,外星人要入侵了,全球除了美帝和屎坑国都要被灭绝啊,大家快跑路吧!

  4. Jaishankar PrasadUSA has never betrayed their friends. Particularly the democratic countries.美国从来就没有背叛盟友,特别是没有背叛过皿煮国家***********************************************************************我坚信他是个货真价实的三哥,脑病晚期,治也没用。美国有真正意义上的盟友吗?友:首先要平等,现在的这些所谓盟友不过就是 大哈 、二哈、三哈、死哈等等的些哈巴狗而已

  5. 美国从来就没有背叛盟友,特别是没有背叛过皿煮国家————-看了三泰虎这么久,阿三还有这样的SB在网上现宝,真是吐了。

  6. 美国从来就没有背叛盟友,特别是没有背叛过皿煮国家———————————————————————————-额,萨达姆、本拉登等表示“NND,老子以前也是美国的盟友”

    • 泯什么猪,世界上就没有超过5000W人口的真正的泯猪国家 地区 部落 乡村!到目前为止,人类还没研究出来适用四海皆准的泯猪制度!

  7. 除了提供装备,俄罗斯从来就没给美元···························································俄罗斯要是看见 肯定气的在地上打滚 为了62年的战争 俄罗斯是免费装备阿三好多个师 不然阿三敢那么狂 执行前进政策 啊 呸 再加美国鬼子的装备 一样打得阿三叫妈

  8. 美国已经习惯了给趴在自己脚下的狗狗们丢骨头了,趴的时间越长,丢过去的骨头越大,比如:倭奴的骨头最大,其次棒子,再次弯弯。对于习惯跪舔白皮的阿三来说,虽然趴的时间也很长,但是跪舔的范围太广了,太不专一也,没办法克里这次干脆不丢骨头了,改丢大饼了,画出来的大饼,一样也能充饥呀。