三泰虎

中国模拟攻占“美军基地”

Confident China moves to challenge US in Beijing's backyard

自信的中国在北京后院挑战美国

BEIJING: It is the near future, and China prepares to strike back after being attacked, loosing off ballistic missiles to take out an aircraft carrier and destroying an airfield as a fighter jet takes off.

不久的将来,中国后发制人,发射弹道导弹摧毁一艘航母,击毁一座有战机正在起飞的空军基地。

The enemy is not named in the animation, released late last month by Chinese internet giant Tencent, but the ship looks a lot like a US Nimitz-class carrier, while the destroyed fighter is clearly a Lockheed Martin Corp F-22.

模拟视频并未点出敌人的名字,不过视频里的航母看起来像是美国的尼米兹级航母,而被击毁的战机显然是洛克希德·马丁公司的F22战机。

It may be fantasy, but the clip - viewed more than 60 million times so far -- reflects a mood of rising nationalism and confidence among the Chinese public and military.

也许是幻想的,不过这部迄今为止观看次数超过6000万的视频,反应了中国民众和军方不断高涨的民族主义和不断增强的信心。

"Can the US be certain of getting the upper hand in the event of a showdown with China?" retired major general Luo Yuan, now a widely followed military commentator, wrote in June. "China is preparing every day to win a modern war."

“美国在与中国的决斗中肯定能占上风吗?”退役少将罗援写道,“中国每天都在准备打赢现代化战争。”

20150908050958429

以下是《印度时报》读者的评论:


译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2015091004.html
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/world/china/Confident-China-moves-to-challenge-US-in-Beijings-backyard/opinions/48898097.cms



zarzan100

NIZHYNY TAGIL: Pakistan and Russia are in talks about the delivery of Sukhoi Su-35 fighter jets and previously agreed upon delivery of Mi-35M helicopters, Russian Deputy Foreign Minister (FM) Sergei Ryabkov said, Sputnik reported.

巴基斯坦和俄罗斯正在就苏35战机的交付展开讨论,之前两国就米35m直升机的交付达成了一致,俄罗斯副外长说。

Pankaj Sharma
And how is your Pak-Russia chaddi-baddi story is relevant here?


巴基斯坦和俄罗斯的事情跟这有关吗?


kurnua


The Paki is trying to tell the Indian that Russia is our friend now so watch out! Inferiority complex.


巴基佬是想告诉印度人,俄罗斯现在是我们的朋友了,你们要小心点!


自卑情结在作怪!



 
Mukesh Mishra

commentator, wrote in June. "China is preparing every day to win a modern war."

中国每天都在准备打赢现代化战争

 
ASHISH KUMAR

lol

哈哈

 
Nabil Shaikh • 1 hour ago

Hindi Chini Bhai Bhai.. Forget war.. India is believe peace and good relationship with neighbourhood country..

印中亲如兄弟。

忘记战争吧,印度主张和平,主张与周边国家建立友好关系。

 
NIZAM

I don't think Chinese Military is a Dragon in Reality. They definitely have some power, but not that much about which we read almost everyday. As China always remained a Close country that always liked to keep things secret, outer world do not know much about China, they are using this to instill fear on others about their Military. I believe that China won't even confront Indian Military. They are aware of the Military Might of Modern Indian Military. They know very well that Whatever the outcome of the India-China war is, Their Dream to become a great world power will be held back for another 100 years. This is Why They are using Pakistan and pushing it forward to face India militarily to do maximum damage possible to India so that they face a weaker India in future if situation arises. They simply won't be able to bear the cost of any Military Adventurism against the Current Indian Military. If they rank Third in Global Military Firepower, India is also ranks 4th.

我认为中国军队并非龙那么强大,有些实力是肯定的,但并非我们每天看到的报道所展现那么强大。

一直以来,中国是一个闭关自守的国家,喜欢把事情藏着掖着,外部世界对中国了解不多。

他们凭借神秘来向其他国家注入畏惧感。

我相信,中国军队连印度军队都不敢挑战,他们了解印度现代化军队的实力,知道印中战争的后果,那就是成为世界大国的梦想会耽搁100年。

这就是中国把巴基斯坦推向前头,用于对抗印度的原因,最大程度削弱印度,力争未来面对的是一个实力更弱的印度。

他们无法承受对印度军队发动军事冒险行动的代价。

 
Annaji sekhar
Chinese are more dangerous than Americans, Americans are not a single race and they are just manipulative. But Chinese are destructive to the world.

中国人比美国人更危险,美国人不是单一民族,只不过具有操纵性,而中国人对世界是毁灭性的

 
Web Presence

Both are manipulative nations. Fight is among equals.

两个都是具有操纵性的国家,打斗是势均力敌的

 
Shivam Gupta

America-Australia-UK-India-Japan are together to deter CHINA

美国、澳大利亚、英国、印度和日本一起威慑中国

 
Oberleitner

Chinese are the most unpredictable and the most dangerous mankind in this world. Unfortunately the whole world is supporting their economy and they are becoming a mighty dragon who will eradicate the rest of the world. Nobody can do anything against it, as it is too late.

中国人是世界上最不可预知、最危险的一群。

不幸地是全世界都在支持他们经济的发展,造就了强大的中国龙,进而消灭世界其他国家。到时候,没有人敢出来反对,因为已经为时已晚。

 
BharatFirst Trilochan

May be just a hype ... however, a war between China and US will damage the whole world severely.. therefore, there should be an attempt to avoid any such incident ...

也许只是炒作。

然而,中美战争会严重破坏世界,最好避免这种情况的发生

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度人看中国 » 中国模拟攻占“美军基地”

()
分享到:

相关推荐