从这里了解印度人对中国的看法

印度观察家:中国当前的危机给印度经济发展提供了一个新机会

2015-08-29 11:21 85个评论 字号:

WASHINGTON: The current Chinese crisis offers a renewed opportunity for development and economic growth to India which stands out as a viable investment destination, the CEO of a group that aims to boost Indo-US ties has said.

印度作为一个可行投资目的地而脱颖而出,中国当前的危机给印度经济发展提供了一个新机会,一家致力于推动印美关系的组织的CEO说。

124021444_31n

Ron Somers, a long time India watcher who drove business community’s relationship between the two countries for years, believes there is a renewed confidence arising of India and the current Chinese crisis offers an opportunity for development and economic growth.

罗恩·萨默斯是一位长期的印度观察家,数年来他致力于推进两国商业关系的发展。他认为,印度重新燃起了信心,当前的中国危机给印度提供了发展以及经济增长的机会。

aHR0cDovL2ltZzIuY2FpamluZy5jb20uY24vMjAxNS8wMjAyLzE0MjI4NTY4NTY1MzAuanBn

“There is a renewed confidence arising across all of India – indeed, across the entire region – due to the commanding leadership being projected by Prime Minister Narendra Modi,” Somers, CEO and founder of India First Group, said.

“印度全国重新燃起了信心,这归功于莫迪总理所展现的威风凛凛的领导能力。”印度第一组织的创始人兼CEO萨默斯说。

20151425631452

Based in Washington DC, India First Group is a strategic advisory firm assisting US companies as they invest in India and assisting Indian companies as they invest in north America. Before establishing India First Group, Somers was president of the US-India Business Council (USIBC).

印度第一组织的总部在华盛顿,是一家战略顾问公司,为投资印度的美国公司提供帮助,同时帮助印度公司投资北美。公司成立前,萨默斯是美印商务委员会的主席。

103624374

以下是《印度时报》读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2015082902.html

Parag Donarkar

we need quick implementation of good reforms. India can not wait.

我们得加快改革的执行速度,印度不能再等了

Rahul Dutt

Congress will not allow

国大党不会允许的

 

pradeep singh

India will fall again because Indians are as yet unconvinced of the benefits of economic development. They perhaps feel more secure within their garb of poverty which they have wrapped around themselves for hundreds of years & feel insecure without it.

印度人还不相信经济发展的好处,印度会重蹈覆辙的。

生活在几百年保留下来的贫穷状态中,他们也许更会有安全感。没有了贫穷的“围绕”,他们就会缺乏安全感

 

Vasudhaiv Kutumbkam

only possibilty for India to grow is to over come the gap between rich and poor.then only India can attain sustainable growth.India has half the population below poverty line, need to tap that potential.

只有克服了贫富差距,印度才有可能发展,才可能出现可持续的发展。

印度有一半的人生活在贫困线以下,我们得发掘他们的潜力。

 

• 19 hours ago

GST should implement first to get more investment. Government loosing faith….

为了吸引更多投资,商品和劳务税赶紧执行。政府在失去人们的信心

 

• 19 hours ago

By the time we catch up most probably China will bounce back!

等我们使命追赶时,中国很可能又迅速恢复了活力

 

tap
with present opposition India can never be the production house like China. US should know India if starts today, will need 50 years to come at par with Chinese production establishments. Next India has huge u training ed and absolutely unskilled technicians in labourers who simply need another sincere 20 years upgrading in vocational courses to be able to manage complex I dust rial production. What ever skilled workers we have now is only for IT, lawyers, doctors and the rest specially engineering and technical people have left the country. New talent will require many many years to pick up the secrets of trade with the need of thousands of vocational school. But today we neither have such schools nor qualified teachers

有着反对派的阻挠,印度永远成为不了中国那样的生产中心。

美国应该明白,如果现在开始,印度需要50年才能发展到与中国处于同一水准。

印度庞大的劳动力缺乏训练,缺乏技能,需要接受20年的职业课程才能掌握复杂的工业生产。

我们目前拥有的只是IT人才、律师和医生,而其他的人才特别是工程技术人才已经离开国家。

新人需要在职业学校接受很多年的培训才能掌握贸易技巧。

然而,我们不仅缺乏职业学校,而且有资质的老师也不足

Hemant Khanna

Only thing that makes sense in your comment is that Congress (opposition) is a road block in the Indian development story. Everything else is pretty much nonsense. Indian education system is way better than Chinese education system. Apparently you had your education elsewhere or you were a pathetic student. India just sent another satellite in orbit using a cryogenic engine which was indigenously developed. So take a hike and stop hating.

你说了那么多,只有反对派阻挠印度发展是对的。

其他都是胡说八道

印度教育体制远超过中国教育体制。

显然,要么你是在其他国家接受教育的,要么你是一位差生。

印度刚刚使用国产低温发动机把另一枚卫星送入轨道。

友荐云推荐
    • 我要笑死了,现在阿三们从上到下全都沉浸在西方国家与莫迪联手画下的大饼中,等到这张大饼像上一任辛格那样破裂的时候,不知道阿三们会是什么表情

      • 我也搞不太明白,印度人凭什么就那么自信,西方发达国家肯定会大方的向印度转让高科技制造技术和岗位,再培养一个“中国”跟它们竞争么?

        • 这你就说错了,如果印度出的起大价钱,西方愿意把高新技术转让给印度,因为他们比中国了解印度,你就把图纸和生产工艺全部给印度人,他们也造不出合格的产品!

        • 是培养一个“中国”跟中国竞争,需要的也不是什么高科技,就是过去三十年从西方转移到中国的劳动力密集型产业足够啦。产业转移也不是说转就转,需要成本的,现在印度只缺少一个契机。中国经济危机说不定真的会成为印度的机会。

        • 呵呵,笑死,早在上个世纪70年代,中国就已经成为继美国和法国之后,第三个掌握氢氧低温发动机的国家,且是继美国之后,第二个解决氢氧低温发动机在太空失重状态下第二次点火技术的国家(没错,牛逼吧,中国掌握先进的氢氧低温发动机技术比苏联还早)。而三哥这个所谓的“第一枚国产低温发动机运载火箭发射后偏离轨道”就是因为它的低温发动机点火失败造成的,也即是说,三哥现在的低温发动机技术,连40年前的中国都不如!

    • 原来!清晰的啊三也难当啊,像最后一条,不服气啊三乱反驳一通,忠言逆耳啊。以前一直担心啊三清晰过来,看这样免疫力杠杠的!

    • 看标题“印度观察家:中国当前的危机给印度经济发展提供了一个新机会”一个国家的发展机会需要另外一个国家的危机提供,阿三们还这么高兴= =!

      • 回过头来看,08年美国的金融危机的最大后果之一是中国与美国之间的经济实力差距迅速减少。2008 中国 3.37万亿美元,美国 13.98万亿美元 中国/美国=24.1%2014 中国 10.4万亿美元,美国 17.4万亿美元 中国/美国=59.8%可印度要复制中国的成功,可能性很小。

      • 对 我感觉一些低端制造业可能首先到达越南柬埔寨老挝 而不是印度 首先是中国人掌握低端制造业资金技术 还有主要市场应该是中国 所以华人比较能在和自己比较靠近的人群展开工作 而印度的政策太困难了 所以 感觉没什么前途国际环境考虑还是东南亚 东南亚发达一点各方面容易接受 美国 中国 这些国家比较容易影响其政策 所以比较能默认 印度发展成中国那样 资源会供不应求的 大国都会避免制造多个敌人 中国当年发展起来 其实就是在苏联存在情况下 西方支持中国经济改革开放而容易一点……想不到制造多一个抢资源的14亿大国 所以印度也就打个嘴炮 真正发展效果不会太大

  1. 印度独立这么多年,什么时候没有机会发展?印度这么多年来一直就比中国机会好,中国被围堵,印度可是一直被苏联和美国青睐呀。。。只是印度人永远把握不住机会

  2. 西方和印度日本,天天在炒作中国经济危机。。。中国只是经济速度下降一点点,就是危机了??????真烦这些西方人,天天不是中国崩溃了,就是中国威胁论,烦不烦,过好自己的日子,嘴炮有啥用

  3. 印度人智商是硬伤印度人脑子从出生那一刻就被B夹坏了印度人从一出生就被诅咒印度人不管高种姓低种姓还是贱民在我们看来都属于奴隶贱民

  4. 是啊,又给了印度一个忽悠全体阿三的机会!机会,机会,机会!阿三这个词估计都听了十年了吧!还是那么好忽悠,智商低不是白叫的。

  5. 你说了那么多,只有反对派阻挠印度发展是对的。其他都是胡说八道印度教育体制远超过中国教育体制。========================================这位三哥估计这辈子都不会知道什么叫九年制义务教育了

  6. 为什么印度人都以为中国出事了, 印度就会好呢? 不管从哪个方面来看, 即使中国经济增长减速了, 也轮不到印度吧, 尤其就工业技术层面来说

  7. 印度最大的问题就是受教育的人的比例太少了,不过现在美国缺血,急需要印度这样的血牛供血,第一步就是要印度开放金融,怎么做呢?先忽悠莫迪的伟大,印度是***强国,印度如果想超过中国,开放金融是第一步。