从这里了解印度人对中国的看法

中国蹒跚而行,全球经济被迫适应

2015-08-27 15:19 46个评论 字号:

China falters, and the global economy is forced to adapt

中国蹒跚而行,全球经济被迫适应

HONG KONG: The commodities giant BHP Billiton spent heavily for years, mining iron ore across Australia, digging for copper in Chile, and pumping oil off the coast of Trinidad. The company could be confident in its direction as commodities orders surged from its biggest and best customer, China.

这几年,大宗商品巨头必和必拓公司投入巨额资金,在澳大利亚开采铁矿石,在智利挖铜矿,在特立尼达拉岛近海开采石油。以前来自最大客户中国的大宗商品订单激增,公司对其决定是信心满满。

U10971P31DT20140713075758

资料图

Now, BHP is pulling back, faced with a slowing Chinese economy that will no longer be the same dominant force in commodities. Profit is falling and the company is cutting its exploration budget by more than two-thirds.

现在,必和必拓公司撤回来了,面临着增速放缓的中国经济,中国不再是大宗商品的主导力量。利润下降了,公司也在把扩张预算大幅削减三分之二。

China’s rapid growth over the last decade reshaped the world economy, creating a powerful driver of corporate strategies, financial markets and geopolitical decisions. China seemed to have a one-way trajectory, momentum that would provide a steady source of profit and capital.

过去十年,中国的快速发展重塑了世界经济,成为了公司战略、金融市场和地缘政治决定的一个强大推动力。中国似乎建立了一个单向的轨迹和动力,为利润和资本提供一个稳定的来源。

But deepening economic fears about China, which culminated this week in a global market rout, are now forcing a broad rethinking of the conventional wisdom. Even as markets show signs of stabilizing, the resulting shock waves could be lasting, by exposing a new reality that China is no longer a sure bet.

随着人们对中国经济担忧的加深,而这种担忧是本周全球股市暴跌所累积起来的,使得公司被迫重新思考传统认知。即便市场显现出了稳定的迹象,然而其产生的冲击波也许会是持久的,暴露了一个新的事实,即中国不再是稳赢的赌注。

China, while still a large and pervasive presence in the global economy, is now exporting uncertainty around the world with the potential for choppier growth and volatile swings. The tectonic shift is forcing a gut check in industries that have built their strategies and plotted their profits around China’s rise.

中国仍然是全球经济中一个庞大而普遍的存在。起起伏伏的增长和不稳定的波动,正向世界输出了不稳定性。结构性转变迫使那些围绕着中国崛起而建立战略和获取利润的行业进行检查。

以下是《印度时报》读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2015082704.html
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/business/international-business/China-falters-and-the-global-economy-is-forced-to-adapt/articleshow/48690981.cms

Preeth Indian

china has grown to such a hue power that its fall affects the overall world economy , their hard work has really paid off

中国已经崛起为一个超级大国。要是倒了,就会影响整个世界经济。

他们的辛苦努力最终得到了回报

 

Billy Carvalho

The dragon has gone cuckoo

中国龙简直疯了

 

Amit Verma

China wanted a place from where they can affect the global economy and they have got exactly same in last decade.

中国希望获得能够影响世界经济的一席之地,而过去十年,她如愿实现了

 

Raj Singh

Markets have been volatile since China decided to weaken its currency earlier this month……….

自从中国本月决定让货币贬值以来,市场已经变得不稳定了。

 

Rajv times

Chinese you are no tychoon! every raise as a fall. Ofcourse the global market is down but it is for good

中国人,你们不是巨富!

有崛起就会有衰落。

当然,全球市场在下跌,不过是利好

 

Abhishek Rathore

All economies are inter connected….

所有经济体都是彼此关联的

 

Venkat B

China has showed the way, how it can unfold mystery

中国已经指出了如何解开神秘的方法

 

Titto Tripathy

Half of the world’s economy is controlled by China and US. If one of them falters, there will be recession.

世界一半的经济被中国和美国控制着。如果其中一个倒了,就会带来衰退

友荐云推荐
      • 我们第三方服务商是最能够体会的,今年真的是很难啊,企业都挺惨的,别说新投资了,好多厂都在减产

        • 是的,各行各业都这样,接触的行业,以前几十万的合同都没人看,现在争着搞,有时都不够投标折腾的钱。社会上各类物资、机械、厂房、仓库租赁费便宜到爆,钢材等主材价格是十年前的水平。企业现在首先都在想着怎么把人养活,把生产线维持下去。

          • 是这样的,如果不制造动荡,那些流氓国家哪个不把资源提价的?现在中国使劲的制造动荡,这是七伤拳,我受伤,你也受伤。最后大家都看到了中国的力量,资源价格也不敢虚高了。而中国受伤的企业因为国内的补助比那些卖资源的企业要恢复的快,毕竟我们是面向市场的中间环节,而卖资源的只是配套供应链,他们比我们倒得更快。只有在他们有不确定心理的时候我们才能左右资源市场。

  1. 中国人,你们不是巨富!有崛起就会有衰落。中国人从不吹嘘自己是富裕的超级大国,中国摔不起飞机,但是中国有厕所中国人一直抱怨不够好,不像乐观自大的印度人总觉得自己很牛逼

  2. 12交接的时候,外媒曾经画过一幅漫画,486领着586看:世界最大外汇储备,经济增速放缓,社会问题爆发,腐败。。。从12年至今的3年里,一些东西没有改变:经济问题依然存在,经济弹药依然充足,但是仍然缺乏好政策来解决这些问题。一些东西改变了:清除了积攒下来的蛀虫。当下国内经济基本上处于疲软时期:增速乏力,但还没有到衰退的情况【鬼子的情况时绝对衰退,其增长为负增长】,但是,转型也是预料之中的困难。虎哥有一片文章估计不敢翻译,标题是‘中国政府承认改革阻力超乎想象,难以推进‘。这篇文章在timesofindia上有,就前几天的一篇文章。其中提到了一些东西,还算有道理。

    • 转型确实很难,核心原因就是,经济转型必须由正治转型相配套和支持,别的不说,现在的财政政策是朱总还没当总理时设计的,这么十几二十年过去了,那时的情况和现在的情况根本就不一样,但是财政政策一直没变化,反而越来越累赘和低效,不改这玩意儿说转型就是做梦;但是要动财政政策,不进行正治改革根本不可能通过,而且这种改革不是说中央换换血就行的,看看现在中央的政策在地方上的执行效率就知道,连督察组下去都有人敢明着不鸟,别说暗地里拖后腿的了,所以必须从上至下进行改革,从新进行顶层设计和权利分配;但是目前,内外矛盾尖锐,稳定压倒一切,乱起来就啥都没有了,所以中央又不敢真正进行正治改革,只能慢工出细活,所谓软着陆,但是软着陆速度太慢,无法跟上经济转型的迫切需求,这样下去,中央号称用10年完成转型,时间必然不够,要知道时间越长代价越大,太快又会守不住冲击,所以基本上是死结,只能看顾问团和智库里面有没有大神可以解决这种问题。

    • 1400元的月薪在中国也许连清洁工都不止这个数,但是在印度,算是中上等收入了,毕竟在孟买等大城市,大酒店服务员的工资也就7到8百左右,又是编制公务员,收入又不低,当然会很多人想干,从这点也可以看出,印度国内有大量的剩余劳动力。

  3. 艹,要饭的还要的理直气壮的了。以前中国一天赚100,给乞丐5元,现在中国美天赚80,给乞丐2元,乞丐就TM 有意见了。再说,中国发展再慢,今年的GDP增速也不能低于6.5吧,那脚盆呢,美帝呢,把增长量爆出来看看呢。现在的情况就是中国增速放缓了,就成了中国的不对了,真能扯淡,对不起,中国没义务养你们这群外国杂碎!

    • 前面对,后面就不对了。GDP增速必须匹配人口增速来看,中国新增的GDP大多用来平衡新增人口,算下来人均GDP增速其实不快,像日本和德国之类人口负增长国家,GDP即使不变,人均GDP也是增加的,生活水平变化不大;另一个就是看通货膨胀,如果高通胀的话,GDP增长快也会被抵消。

  4. 世界一半的经济被中国和美国控制着。如果其中一个倒了,就会带来衰退; 这句留言很给力,至少我们过去的成功总算带来点自豪和荣耀感了!虽然军工技术和,国防,航太技术不能完全匹敌美国,但经济上总可以了!~自豪感油然而生!