三泰虎

来自中日等国的公司竞标印度动车组项目


Communal Award (Tokyo)

Current Railway tracks are NOT suitable for high speed trains

目前,印度铁轨不适合跑高速列车

 
Sushil Seth (Lucknow)

Tough job ahead to select the best one.

不好选啊

 
Shameer Babu (Toronto)

everybody will queue as everybody want thier presence anbd grab the market in india

大家都想争抢印度市场,大家都在排着队。

 
narasa.rao24 (Hyd)

Japan would be better.

日本是更佳选择

Rakesh (New Delhi) replies to narasa.rao24


No doubt about that.


这是毫无疑问的



 
Subrata Pramanick (Kolkata & Pune)

Good initiative but the Railways should not forget the safety part of it.

不错啊,印度铁道部不应该忘记安全的部分

 
liquid mind (Unknown)

Now this is known as, world standing in queue to be embraced by India... Not a bhakt, but happy to see such developments which were a rarity (almost absent) in the last decade !!!

众所周知,全世界都在排着队等着印度拥抱。

看到这一进展是喜人的,过去10年里从未看到这种局面!

 
raj rao (Bangalore)

Thank god.. 5 years from now.. we will be able to travel faster between the cities.. I am looking forward to the 2020.. hope that the selection process completed by 2016 and the factory is setup by 2018 (20+ approvals, court cases, land acquisition, pollution certificate, environment certificate, assessments etc..), first train set may come out by 2017, the train sets are certified by the Railway safety officer by 2020..

谢天谢地。5年后,我们就能更快速地穿梭在城市之间。

期待2020年的到来,希望2016年完成遴选过程,2018年前把工厂建起来。第一列火车也许2017年就能生产出来,2020年认证通过

 
Jeebitesh Kalantri (Pune)

Good to see such, great work

太棒了

 
animesh p (Unknown)

should be given max weightage on make-in-india..

我们应该最大程度重视“印度制造”

Rakesh (New Delhi) replies to animesh p


Yes that should be a major consideration.


是的,印度制造应该是主要考量


三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度 » 来自中日等国的公司竞标印度动车组项目

()
分享到:

相关推荐