从这里了解印度人对中国的看法

中国一女大学生在泰国芭提雅遇害

2015-08-15 14:12 61个评论 字号:

湖南岳阳20岁女大学生,独自一人游玩泰国时离奇死亡,这让远在湖南的父母悲痛欲绝。从看着活泼开朗的女儿离家,到突然接到女儿客死他乡的消息。岳阳女孩张春蓉今年20岁,在重庆一所大学读大三,今年10月毕业。毕业前夕,张春蓉决定去泰国旅游一趟,“参加工作后就没时间去了。”她对妈妈敬女士说。虽然敬女士很不放心,但考虑到女儿平常“很独立、很细心”,在没拗过女儿的情况下,她和女儿约好“每隔两小时发一次微信”。

译者:不知悔過的劍
来源:三泰虎论坛 http://www.santaihu.cn/thread-10105-1-1.html
外文:http://news.thaivisa.com/pattaya/chinese-college-student-found-dead-on-beach-in-pattaya/111472/
评论:http://www.thaivisa.com/forum/topic/848226-chinese-college-student-found-dead-on-beach-in-pattaya/

Chinese college student found dead on beach in Pattaya

中国大学生被发现死在芭堤雅沙滩

PATTAYA: — A 20-year-old university student from Hunan province was found dead on a beach in Pattaya, Thailand’s red-light district, after losing contact with her parents earlier this month.

(芭堤雅电)一名20岁来自湖南省的大学生被发现死在泰国的红灯区芭堤雅的一处沙滩,在这个月早些时候与其父母失联。

The woman, Zhang Chunrong, told her parents she wanted to travel before getting a new job and took a trip to Thailand on August 3. She promised her mother that she would keep in touch through WeChat, but all contact ended soon after she arrived.

该名女子张春蓉曾告诉父母,她要找新工作并在8月3日到泰国旅行。她也保证会与其母使用WeChat联系,但一切联系却在抵达泰国后结束。

Three days after Zhang landed in the country, her mother received a call from the Chinese Embassy in Thailand informing her that her daughter had been found dead on a beach in Pattaya, China.org reports. The cause of death was not stated.

据中国网报道,在张春蓉抵达泰国后三天,其母接到中国驻泰大使馆的电话,得知她女儿在芭堤雅沙滩的尸体被发现。没有说明死因。

After some investigation, it was revealed that Zhang had traveled to Thailand to meet up with an acquaintance.

在经历一些调查后,据消息透露,张前往泰国旅行要与一位熟人见面。

评论翻译:

[post #2] soihok

Oh dear.
Another sad story.
RIP young lady.
All sounds rather suspicious

哦 天呀
另一则悲伤的故事。
愿年轻妹子安息
这一切听来相当可疑。

 

[post #3] johncat1

Thais actually admit Pattaya is Thailand’s ” Red light district ” ……….I don’t think they understand what ” Red light district ” really means.
An area where sex is the main industry and where prostitution is the main source of work. But of course prostitution is illegal in Thailand.
Sadly it looks like this young girl was mistaken for a bar girl

泰国实际承认芭堤雅是泰国的”红灯区”….我不认为他们理解红灯区的真正意思。
是指一个地区以色情作为主要行业,以及卖淫作为工作的主要来源。当然色情在泰国是非法的。
可悲的是,像她这样的年轻女孩会误认为酒家女。

 

[post #12] 12DrinkMore

Thais actually admit Pattaya is Thailand’s ” Red light district ” ……….

Apart from the irrelevance of the first two lines, it is impossible to see where your conclusion comes from.
The article could lead to the reason for her death, maybe some business venture gone wrong.
And girls are not regularly killed because they are bar girls or mistaken for bar girls.

(回3楼) 「泰国实际承认芭堤雅是泰国的”红灯区”….」
除了前两行无关外,这是不可能看到你的结论从何而来。
那篇文章能引出她死亡的原因,可能是一些生意出了差错。
然后女孩是不按常理死亡,因为她们是酒家女或被误认酒家女。

 

[post #13] chrisinth

Thais actually admit Pattaya is Thailand’s ” Red light district ” ……….

How many bar girls are found dead on the beach in Pattaya?
What a very strange assumption.

(回3楼) 「泰国实际承认芭堤雅是泰国的”红灯区”….」

有多少酒家女是死在芭提雅沙滩的?
真是非常奇怪的假设。

 

[post #4] johncat1

Of course the police will say it is an accident or suicide, so they can close the case without investigating. But the fact that it was in Thailand’s red light district makes it suspicious.

警察当然会说这是一起意外或自杀了,这样他们就可不经调查结案。但事实上,发生在泰国的红灯区引人怀疑。



分页: 1 2

友荐云推荐

无觅相关文章插件,快速提升流量