三泰虎

印媒:富士康拟对马哈拉斯特拉邦投资50亿美元

 

全球电子制造巨头富士康宣布未来5年对马哈拉斯特拉邦投资50亿美元。据悉,马哈拉斯特拉邦给这家总部在台湾的公司划出了1500英亩的土地用于建厂。

译文来源:三泰虎
外文标题:Boost for 'Make in India': Foxconn to invest $5 billion in Maharashtra
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/tech/tech-news/Boost-for-Make-in-India-Foxconn-to-invest-5-billion-in-Maharashtra/articleshow/48401904.cms


48401957.cms

MUMBAI: Global electronic manufacturing giant Foxconn has announced it will invest $5 billion over the next five years in Maharashtra, which has given the Taiwan-based company 1,500 acres of land for its plant.

全球电子制造巨头富士康宣布未来5年对马哈拉斯特拉邦投资50亿美元。据悉,马哈拉斯特拉邦给这家总部在台湾的公司划出了1500英亩的土地用于建厂。

Foxconn chairman Terry Gou said the facility in Maharashtra will focus on research and development as well as manufacturing, and the company has chosen the state for being a financial centre, availability of quality talent and software-hardware integration facilities.

富士康总裁郭台铭表示,马哈拉斯特拉邦的工厂主要专注研发,还有就是生产。富士康选择马哈拉斯特拉邦作为金融中心,优质人才基地以及软硬件集成中心。

Foxconn will look for tie-ups with local partners for its presence in this state, Gou said, while adding that this MoU with the Maharashtra government was different from the already announced JV with the Adani group.

郭台铭表示,富士康将会在该邦寻找本地合作伙伴,他说这份与马哈拉斯特拉邦签署的备忘录不同于已经与阿达尼集团宣布的合资企业。

以下是《印度时报》读者的评论:


译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2015080902.html



Santosh Mali

Modi majic

莫迪魔法啊

 
Ranga Ramanathan

Maharashtra draws investments, sickular Bihar tear posters

马哈拉斯特拉邦吸引了投资,比哈尔邦撕毁了海报

 
Martin David

Foxconn has the worst employee reputation .. substandard working condition ... biryani dikayenge and dal chaval khilayenge !

富士康对待员工方面的名声是最烂的,工作环境恶劣....

 
Onthe sideline

Maharashtra was number one for India since independence or much before that.

自从独立以来,以及独立很早之前,马哈拉斯特拉邦就是印度第一邦了

 
Arrowhead

When a man has nothing; such jobs offered are a God send! Jobs provide dignity and an opportunity to break out of poverty!

当你一无所有,有一份这样的工作可以说是上天恩赐的!

有工作就会有尊严,就有机会脱离贫困。

 
Balachandran Nair

Good, I think the efforts of the PM and CM of Maharashtra is finding results

不错,我认为莫迪总理和马哈拉斯特拉邦首席部长的努力结出成果了。

 
Vande Matram
China has been in Indian markets already, now into India's manufacturing too.

中国已经进入了印度市场,现在又进入印度制造业

 
The Difference

Modi Mantra -MAKE in India;

Congress Mantra - LOOT in India.

莫迪的咒语:印度制造

国大党的咒语:洗劫印度

 
India First

Well done NaMo. Carry on we are with you till 2024

莫迪干得好。继续保持,我们会一直支持你到2024年任期结束的

 
buggeredmohamad buggeredmohamad

Jai NaMo...greatest son of India

莫迪胜喽。

印度的伟大之子

 
Amit Trivedi

If Narendra Modi gets 10 percent success in respect of his promises, it would be far better than Congress' 55 years of regime...

如果莫迪的承诺有10%兑现的话,那也比国大党55年的统治更强。

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度人看中国 » 印媒:富士康拟对马哈拉斯特拉邦投资50亿美元

()
分享到:

相关推荐