从这里了解印度人对中国的看法

印媒:西班牙Talgo拟在印度试跑速度更快的火车

2015-08-08 20:19 55个评论 字号:

莫迪政府已经原则上同意马德里的机车厂商Talgo试跑更轻更快速的列车,这种列车能够把孟买到德里的运行时间从17小时减少到12小时,而且无需翻修印度老旧的铁轨。Talgo的首席执行官Jose Maria Oriol表示希望今年10月或11月初自费把试跑列车带到印度来展示其优点。

译文来源:三泰虎
外文标题:Train from Spain: Talgo to run trial runs of faster trains in India
外文地址:http://economictimes.indiatimes.com/slideshows/infrastructure/train-from-spain-talgo-to-run-trial-runs-of-faster-trains-in-india/train-from-spain-for-india/slideshow/48355155.cms?utm_source=CTNNetwork&utm_medium=referral&utm_campaign=ETEDIT_10JULY15

train-from-spain-for-india

Modi government has given an in-principle nod for Madrid-based locomotive-maker Talgo to undertake trial runs of its lighter and faster trains that could cut travel time between Mumbai and Delhi from 17 hours to 12 hours without overhauling India’s ageing rail tracks.

莫迪政府已经原则上同意马德里的机车厂商Talgo试跑更轻更快速的列车,这种列车能够把孟买到德里的运行时间从17小时减少到12小时,而且无需翻修印度老旧的铁轨。

Talgo Chief executive officer Jose Maria Oriol said they are hopeful of bringing their trial train to India by October or early November at their own cost and risk to demonstrate its advantages.

Talgo的首席执行官Jose Maria Oriol表示希望今年10月或11月初自费把试跑列车带到印度来展示其优点。

A formal nod is all that is awaited to start the process for shipping the train from Spain to India.

目前还在等正式点头才会开始把列车从西班牙运到印度。

‘Now they want to see it at work in India,’ he said. ‘Of the 60,000 km of railway tracks in India, some would be upgraded, but most would remain as it is. That’s where we can make a difference, by increasing the speed of the train without changing the track infrastructure,’ Oriol said.

“现在他们希望看到列车在印度跑起来。在印度的6万公里铁路中,有些需要升级,但大多数会保持原状。这就是我们能带来的不同,无需改变现有的铁轨设施而对列车进行提速。”Oriol说。

以下是印度《经济时报》读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2015080805.html

PlugIn Caroo (Mumbai)
This is better option than bullet train. In bullet train our existing infrastructure becomes obsolete and seperate budgets and rolling stock have to be prepared for two different kinds of train tracks.

比高铁更好的选择。

对高铁来说,我们现有的基础设施过时了,两种不同的铁轨跑的车辆是不同的

 

Tiger (Mumbai)
Indian railways needs to be badly upgraded. thanks for Modi Govt to looking into this.

印度铁路急需升级,多亏了莫迪政府调查此事

 

anilk khan (Unknown)
They will not change any of the rail track which says that nothing will change. This is a waste of money.

铁轨不会更换,也就是啥也不会变。浪费钱

 

Vijay Pratap Singh (Unknown)
Great initiative to improve railway … Salute to Modi ji & Prabhu ji

太好了,向莫迪姬致敬,向Prabhu致敬

 

BABU AZAD (Mohali)
good idea

好主意啊

分页: 1 2

友荐云推荐
  1. 不需要升级老旧的铁路?!?好吧,以前翻车也不过是死点贱民,摩的大仙不关心。这种车翻了的话可是白花花的银子,让你体验下什么叫心痛

  2. 中国每次完成建设什么基础设施之后,中国人有说过 感谢什么部长 感谢什么政府了吗?怎么感觉世界最大的皿猪国家的公民说话特像北朝鲜呢?

    • 所以这啃腚是忽悠,我鳖提速的时候老久路段可做了不知道多少休整跟改进。转弯半径,区间距离,落差,电气化,信号升级,这几项必须全方面兼顾才能提速。不过阿三么,呵呵,就那点智商咱就不指望能理解得了这么多了

  3. 我感觉黑三要被坑,村里只有机耕道,你非要买个法拉利跑车上路跑,法拉利肯定会比拖拉机在机耕道上跑的快,只是这个恐怕不大合算啊。我感觉有点像面子工程啊,虚有其表,败絮其内!政府可以利用这个来提高票价,最后倒霉的还是黑三那些屁民。

    • 关键是 铁路不同于公路 公路上有跑的慢的车没关系 超过去就好 可是铁路上只要有一个车蜗牛爬那么快车如何能开的快 所以提速至少是在一个线路上的所有车都把速度提起来 是慢车也许可以在叉道上等待快车路过 但是这样做整条线路上的车等于是没有提速

  4. 兔子和黑三打交道还是需要向西方学习一下,我估计到最后这事如果能成,肯定也是西班牙把零部件运送到印度来组装,然后贴上印度制造的标签,黑三就好这口,兔子必须摸清楚黑三的尿性!

    • 首选,以印度的国情期望印度像中国这样大规模修建高铁是不现实的。其次,为了赶上潮流也为了面子印度会修条高铁,但绝对不会采用中国高铁。既然为了面子就不会在乎价格!最后,因为两国间具有很大的结构性矛盾和印度单方面的瑜亮情节,在中印合作上国内也具有一定的共识,就是一码归一码的实用性政策,能合作的合作,不能合作的不强求,不会出现中国大规模投资印度的状况。

  5. 三哥是彻底的奴隶种族,他们还再沿用英国统治时期英国佬修建的铁路,也是英国人把他们的这些邦撮合到一起组成了现在的印度,他们自己根本就不打算花钱升级铁路和其他基础设施,甚至连厕所这种最普通,最基本的基础设施都保证不了,整个国家的人户外方便,如同粪坑。没有什么工业设施污染却是世界第一。本身这些懒惰,贪婪,自我为中心的三哥就没打算把钱投资到基础设施上,再来一个皿煮更是最好的借口。他们只有等待再被殖民,殖民者用鞭子抽打他们的时候,才有可能发展。