三泰虎

中国的超级武器:当心歼20和歼31

纵观其历史,中国人民解放军空军落后于像美国这样的世界强国。现在,中国致力于生产自主研发可匹敌F-22和F-35的五代战机。很多美国官员和飞行员认为中国利用窃取自美国的技术来帮助研发自己的国产产品。为了加快效率和与美国竞争,中国还利用了3D打印技术。有网民评论称,“我们真是太爱中国人了,所以总是有好多话题关于中国,不是吗?现在全世界都在没日没夜的向中国说教,中国人肯定激动坏了。”

译者:文所未闻
来源:龙腾网 http://www.ltaaa.com/bbs/thread-362727-1-1.html
外文:http://nationalinterest.org/blog/the-buzz/chinas-super-weapon-beware-the-j-20-j-31-stealth-fighters-13477


fg

China's Super Weapons: Beware the J-20 andJ-31 Stealth Fighters

中国的超级武器:当心歼20和歼31

Throughout its history, the People'sLiberation Army Air Force (PLAAF) of the People's Republic of China (PRC) haslagged behind the aerial programs of other world powers such as the UnitedStates. Now, the PRC has set its sights on producing indigenously designed“fifth generation” fighter jets comparable to the US F-22 Raptor and F-35Lightning II. Many U.S. officials and pilots suspect that the Chinese have beenusinghacked U.S. technologyto aid their indigenous development programs. ThePRC is also leveraging additive manufacturing technology (better knownas3D-printing) in order to increase speed and efficiency in manufacturingaircrafts and compete with the U.S. TheJ-20 Black Eaglecould be fullyoperational by 2018, and a second model, theJ-31 Gyrfalcon, by 2020. If true,China's new generation of fighters could have a substantial impact on itsability to either defend what it considers to be sovereign airspace, or tomount an aerial offensive in a wartime scenario, particularly against Taiwan(ROC).

纵观其历史,中国人民解放军空军落后于像美国这样的世界强国。现在,中国致力于生产自主研发可匹敌F-22和F-35的五代战机。很多美国官员和飞行员认为中国利用窃取自美国的技术来帮助研发自己的国产产品。为了加快效率和与美国竞争,中国还利用了3D打印技术。歼20可在2018年前投入使用,歼31则是在2020年前。如果真是这样的话,中国新一代战机不仅可以提高中国的自卫能力,也能在战时增加空中优势,特别是在针对台湾时。


评论翻译:



Adv Manoj Ambat

The quality of J-20 and J-31 is largelystill unknown. It is further unknown if the Chinese have been able to iron outall the issues concerning this new birds. Even Americans who have experience ofoperating fifth generation F-22 still finds difficult to complete their F-35project. Hence it may not be realistic to expect J-20 and J-31 to beoperational soon. But what is certain that the Chinese will one day perfectthese aircrafts. These are the two birds that the world should watch out for.

20和31两款战机的性能很大程度上还未知。我们也不知道中国能否解决这两款新战机所需要解决的问题。美国即使拥有F22的运营经验,但是美国也依然觉得要完成F35项目很难。所以要想20和31短时间内就能运营,这是不现实的。但是可以肯定的是中国人总有一天会使这些战机变得完美。所以世界要警惕这两款战机。

 
Daddy-O

Airplanes are a lot like guitars. Whatmakes a great guitar? A great guitar player. What makes a great guitar player?Practice, practice, practice. Experience, experience, experience. An airplaneis only as good as its pilot. Comparing a Chinese fighter jockey to an Americanfighter jockey would be like comparing Elmo's world to NASA.

飞机就好比吉他。是什么让吉他变成一把伟大的吉他?一名伟大的吉他手。那怎样才能成为一名伟大的吉他手?不断的练习。也就是经验。一架飞机好不好关键看飞行员。而中国战机飞行员和美国战机飞行员完全没有可比性。

 
edsmale .

And a bad Chinese pilot flying a 50 yearold plane and a bad Chinese pilot flying a 5th gen plane is still a far moredangerous game.

一名糟糕的中国飞行员驾驶50年历史之久的老战机以及一名糟糕的中国飞行员驾驶5代战机,这都是非常危险的。

 
Potarick

We love the Chinese so much that we cannotget enough of them, eeh? They must be overly excited now that the global worldis preaching about her in season and out of season!

我们真是太爱中国人了,所以总是有好多话题关于中国,不是吗?现在全世界都在没日没夜的向中国说教,中国人肯定激动坏了。

 
edsmale .

??

Shooi Dan Tom

Mexicans will have fly the US planes soon.Not enough white babies being born.

墨西哥人很快将成为美国战机飞行员。因为美国白人婴儿的出生率太低。

 
Gregory Dittman

Less than 1% of the U.S. population is inthe military at any given time. It'll be a long time before the whitepopulation gets that low.

任何时候,美国的参军人数都不到1%。还要很长时间白人人口才可能降到那么低。

 
Shooi Dan Tom

Study calculus???? Check out the maternitywards????

研究微积分???查看产科病房?????

 
Muhamad Abubkar

Well Pakistan is planning to buy theseaircraft from China and PAF is one of the most disciplined, experienced andsuccessful Air Force of the world... so watch out for j20 and j31.

巴基斯坦计划从中国购买这些战机,而巴基斯坦空军是世界上最守纪律,最有经验和最成功的空军之一。。。所以要对歼20和31保持警惕。

 
Joe Schmoe

All those recent wars Pakistan took partin... how could we forget.

巴基斯坦近来所参加的这些战争。。。我们怎能忘记。

 
Elvis

You might want to reassess that analysis oropinion you have of Chinese combat pilots. According to defense news articles,Western think tanks, and reports made my the Pentagon to Congress things havedrastically changed in the last two decades.
In the mid 1990s, the average Chinesefighter pilot was doing an average of 30 flight hours per year and they had norealistic training at all, relying on ground control.
Today, the average Chinese fighter pilotdoes an average of 130 flight hours per year (and the elite squadrons do 200flight hours per year). Training is becoming increasingly more realistic andcomplex.
Due to sequestration, USAF combat pilotsare on average doing less flight hours than the PLAAF combat pilots.
Here's two articles for example;
http://www.wired.com/2013/02/c...
http://www.wsj.com/articles/SB...

你对中国战斗机飞行员的看法可能要改改了。根据防卫新闻报道,西方智库以及五角大楼给国会的报告,过去20年来事情发生了巨大的变化。
在90年代中期,中国战机飞行员平均每年飞行30个小时,当时他们没有逼真的训练,只能依赖地面控制。
如今,中国战机飞行员平均每年飞行130个小时(其中精英飞行中队每年飞行200个小时)。他们的训练变得越来越逼真和复杂。
由于美国战机隐退的原因,导致美国战机飞行员的飞行时间比中国空军飞行员少。

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 美国 » 中国的超级武器:当心歼20和歼31

()
分享到:

相关推荐