从这里了解印度人对中国的看法

印媒:中国警告边界安全风险加大

2015-08-02 09:35 177个评论 字号:

中国军队在建军节上警告其边界日益加大的危险,包括南海和东海存争议水域。最近几年,世界上最庞大的中国军队,开始了雄心勃勃的现代化计划。随着国防开支的不断增加,这刺激着周围地区的神经。中国称自己并未对任何人构成威胁,就是需要更新过时的装备,必须有能力保卫业已是世界第二大的经济体。

译文来源:三泰虎
外文标题:China warns of growing border security risks
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/world/china/China-warns-of-growing-border-security-risks/articleshow/48305911.cms

7916556287756269175

资料图

BEIJING: China’s military warned on Saturday on its founding anniversary of growing risks along its borders, including in the disputed waters of the South and East China Seas.

周六,中国军队在建军节上警告其边界日益加大的危险,包括南海和东海存争议水域。

The Chinese military, the world’s largest, has embarked upon an ambitious modernisation programme in recent years.

That, along with rising defence spending, has jangled nerves around the region. China says it is a threat to nobody, but needs to update outdated equipment and has to be able to defend what is now the world’s second largest economy.

最近几年,世界上最庞大的中国军队,开始了雄心勃勃的现代化计划。

随着国防开支的不断增加,这刺激着周围地区的神经。中国称自己并未对任何人构成威胁,但是需要更新过时的装备,必须有能力保卫业已是世界第二大的经济体。

In a front page editorial, the official People’s Liberation Army Daily said the world was facing unprecedented changes.

“The situation surrounding our country is generachina sealy stable, but the risks and challenges are extremely severe, and the possibility of chaos and war on our doorstep has increased,” it said.

解放军日报在头版的社论中说,世界正面临前所未有的 改变。

“我们国家周围的形势总体上是稳定的,但是危险和挑战非常严峻,家门口发生混乱和战争的可能性在增加。”

以下是《印度时报》读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2015080201.html

Debi Acharya

China will play an important role in case WWIII happens

一旦第三次世界大战爆发,中国会发挥重要角色。

 

Suresh Raju

US will destroy the whole china in WWIII…

要是发生第三次世界大战,美国会摧毁整个中国的。

 

joymaryann

China has a problem with all its neighbours. It has been a bully, unlike India which had been at the receiving end from its small neighbours whom it has supported with congress appeasement. With Modi the relations are now mature

中国与所有周边国家闹纠纷,一直以来是一个恶霸

而印度与周边小国打交道时是受气一端,那些小国得到国大党绥靖政策的鼓舞。

有了莫迪后,这些关系已经成熟了。

 

Kiran Kumar
China is a nuisance nation to the world,it haves all types of disputes with all nation, regarding border or commercial disputes.

中国是一个令人讨厌的国家,与各国有着各自纠纷,要么是边界纠纷,要么是商业纠纷。

 

exhaltedmoon

china is an enemy state and needs to be destroyed

中国是敌国,应当予以摧毁。

 

Prasad

need to cope up our scale of modernization also

还要应对我们的现代化。

 

Anniyan

China still believes in dynasty ruling and has thirst of conquering other countries until they dont stop this its obvious they have border issues

中国仍然相信王朝统治,渴望征服其他国家。

除非打住,否则他们会一直受边界纠纷的困扰。



分页: 1 2

友荐云推荐

无觅相关文章插件,快速提升流量