从这里了解印度人对中国的看法

中国建首个机器人工厂

2015-07-28 10:16 77个评论 字号:

BEIJING: A Chinese firm specializing in precision technology has set up the first unmanned factory at Dongguan city where all the processes are operated by robots, regarded as futuristic solution to tide over China’s looming demographic crisis and dependence on manual workers.

一家专业从事精密技术的中国公司在东莞市建立起第一座无人工厂,所有工序都由机器人操作,这被视为中国解决迫在眉睫人口危机以及解决对体力劳动者依赖的未来解决办法。

In the plant, all the processes are operated by computer- controlled robots, computer numerical control machining equipment, unmanned transport trucks and automated warehouse equipment.

The technical staff just sits at the computer and monitors through a central control system.

在工厂里,所有工序都由计算机控制的机器人、计算机数控加工设备、无人驾驶运输卡车和自动化仓库设备来操作。

技术人员只是坐在电脑前,通过中央控制系统来监控

4f2087b1cb134954abf9023c534e9258d3094a86

At the workshop of Changying Precision Technology Company in Dongguan, known as the “world factory”, which manufactures cell phone modules, 60 robot arms at 10 production lines polish the modules day and night, state-run People’s Daily reported.

东莞长盈精密技术有限公司生产手机模块。据《人民日报》报道,在公司车间里,60个机器手臂和10条生产线夜以继日地工作。

以下是《印度时报》读者的评论:

译文来源:三泰虎
外文标题:China sets up first unmanned factory; all processes are operated by robots
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/world/china/China-sets-up-first- unmanned-factory-all-processes-are-operated-by-robots/articleshow/48238508.cms

arkitekt
Not at all a good idea for a country with high population and increasing unemploymwnt

对人口过多且失业率不断上升的国家,不是好主意。

 

Mohamed
Working conditions are worst in China manufacturing factories. Where workers have to work for 20-22 hrs 7 days a week, And now companies want 24 hrs work. Its not good for the labour force soon they will be out of work and move towards suicides.
India is not far from this disaster, We have huge number of unemployment and such technology advances will cut the man force reqd.

中国制造工厂的工作条件不好。工人必须每周工作7天,每天工作20-22个小时。

现在公司要员工24小时工作。

(建机器人工厂)对劳动大军不利,他们会失去工作并走向自杀的。

印度距离这场灾难已经不远了。

我们有庞大的失业人口,技术进步会削减劳动力需求的。

 

Sideeffect Ace

Yes, that’s how china giving competition to the manufacturing business around the world. So you should expect similar things with MAKE IN INDIA.

中国就是这样对世界制造业展开竞争的,以后印度制造也会有类似的机器人出现的

 

Kallol Dasgupta

We do not required to emulate China for our Make in India

印度制造并不需要模仿中国

 

pareshraval811

. It just shows that China can do it China has to be number one in each and any field. Bravo China, you are a superpower, well earned

这证明了中国能办到,必须成为各领域的第一。

中国是超级大国,干得好

 

Fraternally Indian

We should not let Chinese to make in India.

不能让中国人代劳印度制造

 

Born to be an Indian

Wow. This is some news. Look at where China was after the World War and look at where it is now! Impressive indeed

哇,新鲜事啊

看看二战后的中国,再看看现在的中国!

太令人印象深刻了。

 

BLOODYCOOL

China is the future 😛

中国是未来 😛



分页: 1 2

友荐云推荐

无觅相关文章插件,快速提升流量